Translation for "widerspräche" to english
Translation examples
In ihrer Verwirrung widersprachen sie sich.
They contradicted themselves.
Ich widersprach ihr nicht.
I didn’t contradict her.
Er widersprach ihr nicht.
He didn’t contradict her.
Sie widersprach mir nicht.
She did not contradict me.
Aber sie widersprach nicht.
But she did not contradict him.
Dem widersprach Salla nicht.
Salla did not contradict this.
Niemand widersprach ihm.
Nobody was contradicting him.
Seine Notizbücher dokumentieren die geistigen Qualen, die ihm die Bewegungsgesetze bereiteten: In seinen Erklärungen zur Mechanik widersprach er sich laufend;
His notebooks document how bedeviled he was by the laws of motion. His explanations of mechanics were riddled with inconsistencies;
Über den Beginn der Gewalttätigkeiten widersprachen sich die Zeugenaussagen. Die Handlungen schienen Quantensprüngen zu gehorchen, die Ereignisse folgten einer unbekannten Logik, die sich nur mit Hilfe einer Wahrscheinlichkeitsrechnung erklären ließ.
Witnesses are always inconsistent about how violence erupts. Actions appear as quantum leaps; events are entirely unknowable in nature, their outcome depends solely on probability.
Wieder entsandte er Stewart, der eine britische Erklärung verlesen mußte, in der die alliierten Argumente für eine Intervention zurückgewiesen und derartige Aktionen generell abgelehnt wurden, da sie den Prinzipien widersprachen, die sie 1815 gemeinsam angenommenen hatten.
Once again he sent Stewart, who read out Britain’s rejection of the allies’ arguments in favour of intervention and her protest at any such action, declaring it to be inconsistent with the principles embraced jointly in 1815.
verb
Die Berichte widersprachen einander.
The reports were conflicting.
Die Details widersprachen sich stets: das Haar war dunkel oder hell;
The details were always in conflict: the hair was dark or light;
Er mußte zu viele Prioritäten, die einander widersprachen, in Einklang bringen.
He had too many conflicting priorities to juggle.
Doch der König und die Königin waren geschwächt, ihre Gedanken vor Schmerzen verwirrt, und ihre Zauber widersprachen einander.
Only, the king and queen were weak, their minds fogged from pain, and their magic conflicting.
Diese «mediatisierten» Standesherren lagen naturgemäß mit ihren übergeordneten Herren überkreuz, da ihre Interessen einander diametral widersprachen.
These ‘mediatised’ Standesherren were naturally in conflict with the rulers, as their interests were diametrically opposed.
Doch etwas in mir widersprach der Theorie des Sheriffs. Eine gewisse Unruhe verblieb in mir – eine nagende Erinnerung an etwas unvollendet Gebliebenes.
And yet there was something in sharp conflict with the sheriff’s theory deep in my own awareness, and a kind of uneasiness burgeoned there, like the nagging memory of something left undone.
Wie bei allen Gerüchten wurden nur ständig Behauptungen und Halbwahrheiten hinter vorgehaltener Hand getuschelt, die sich oft widersprachen und viele Lücken ließen.
Like all unofficial news, the rumours started with oblique snippets and statements. Everyone had a small scrap of information, often conflicting.
Sie hatte es mit einer ganzen Ansammlung von Bedingungen zu tun, die einander haltlos widersprachen – ein Ablaufplan, über den sie und alle Analytiker der Abteilung sich schon den Kopf zerbrochen hatten, doch ohne Erfolg.
She had a set of wildly conflicting requirements, a desired schedule that she and all of the department analysts had beaten out their brains on, with no result.
Trotz ihrer Leibesfülle, trotz ihres anmaßenden Verhaltens, trotz allem an ihr, was seiner Vorstellung von einer schönen Frau widersprach, wirkte Lady Maud ungemein selbstsicher.
In spite of her size, in spite of her assertiveness, in spite of everything about her that conflicted with his idea of a beautiful woman, Lady Maud was wholly confident.
Über die Schlacht, die im letzten Monat zwischen diesen beiden Kommandanten stattgefunden hatte, hatten wir viele Geschichten gehört, die sich jedoch gegenseitig widersprachen, und wir wussten kaum, welche wir glauben sollten.
Of the battle that had taken place last month between those two commanders we'd heard many conflicting tales and hardly knew which to believe.
verb
Ihre Worte machten Bernard nicht glücklich, aber er widersprach nicht.
Bernard looked unhappy with her words, but did not gainsay them.
Und Ollie war Ausbilder im Observieren gewesen, daher widersprach man ihm bei so etwas besser nicht.
And Ollie had taught observation at training school, so it was hard to gainsay him.
Sie konnte ihr eigenes Gehalt und die Boni festsetzen, ohne jemanden, der ihr widersprach.
She could set her own salary and perks, with no one to gainsay her—Van Cleef’s, here I come!
»Sie haben das Licht im Westen gesehen«, sagte er, »und am Ende muss die Finsternis vor ihrem Angesicht weichen.« Morwen widersprach ihm nicht;
‘They have seen the Light in the West,’ he said, ‘and in the end Darkness must flee from their faces.’ Morwen did not gainsay him;
Selbst Muyare schien peinlich berührt, obwohl er ihr nicht widersprach, und Viyeki fragte sich, welch seltsame Abmachungen wohl vor der Kriegsratssitzung zwischen dem Marschall und seiner jüngeren Verwandten getroffen worden waren.
Even Muyare looked ashamed, though he did not gainsay her, and Viyeki could not help wondering what strange negotiations between the marshal and his younger relative had preceded the council.
Sie mochte es nicht, wenn man ihr widersprach;
She hated to be answered back;
Und sie wollte nicht, dass man widersprach.
and she didn’t want you answering back.
»Nein, bin ich nicht«, widersprach Bonhoeffer. »Aber Yegor ist es.
‘No, I’m not,’ Bonhoeffer answered back. ‘But Yegor is.
Hayato schnitt eine Grimasse. Er fühlte sich in seinem Stolz als Samurai gekränkt, widersprach aber nicht.
Hayato grimaced at this, his samurai pride offended by the comparison, but he refrained from answering back.
Bei Pflanzen wußte er, woran er war – nicht zuletzt deswegen, weil Pflanzen durchschaubar waren und nicht widersprachen.
He knew where he was with plants, not least because plants were predictable and didn't answer back.
Jack widersprach. »Ich glaube, wir können davon ausgehen, dass er es wusste und dass es ihm keinesfalls egal war.«
Jack answered back: “I think it’s safe to assume he did know and he did care.”
Sie erwartete, dass Peter widersprach, und das wollte er auch, doch in diesem Moment traf ihn ein Ball des Clowns am Kopf.
She expected Peter would answer back, and so he would have, but at that moment the clowns’ ball hit him, on the head.
Er hoffte, dies würde ausreichen, um Granby von weiterem ungebührlichem Benehmen abzuschrecken. Es war fast nicht zu glauben, doch der Leutnant widersprach mit den Worten: »Wir halten hier nicht viel von solchen Förmlichkeiten, was auch immer Sie in der Marine gewöhnt waren.«
He hoped it would be enough to warn Granby off from further disrespect, but almost unbelievably, the lieutenant answered back, saying, “We do not stand on ceremony here, whatever you may have been used to in the Navy.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test