Translation for "widergehallt" to english
Widergehallt
verb
Translation examples
verb
Wie oft hatten diese Worte in Finbarrs Kopf widergehallt.
How often had those words echoed in Finbarr's mind.
Er schauderte, wenn er sich jetzt daran erinnerte. Es war ein kaltes, belustigtes Kichern gewesen, das in den Gängen widergehallt war.
He shivered, remembering it now, a cold, amused chuckle that had echoed down the corridors.
Sie hätte einiges davon gern etwas klarer gehört, und es war alles in ihrem Kopf umhergewirbelt und hatte widergehallt.
She had wanted to hear some of it clearer, and it all rolled around in her head and echoed.
Und ebenso geradeheraus hatte sie geantwortet: «Ja, natürlich.» Wie Jubelchöre waren die Worte in seinem Kopf widergehallt.
and just as simply she had answered 'Yes, of course you can' – words that re-echoed round his brain like the joyous refrain of the Seraphim.
Solche Haufen herabgefallener Behälter waren nicht selten, denn Jahrtausende hindurch war dieses lichtlose Labyrinth von Erdbeben erschüttert worden und hatte vom ohrenbetäubenden Dröhnen umstürzender Objekte widergehallt.
Heaps of fallen cases were not uncommon, for all through the aeons this lightless labyrinth had been racked by the heavings of earth and had echoed at intervals of the deafening clatter of toppling objects.
Denn die Stimme, die an ihr Ohr drang, war nicht das leise Raunen von Bruder Zachariahs Stimme in ihren Gedanken – jene Stimme, die in den vergangenen hundertdreißig Jahren einmal jährlich in ihrem Kopf widergehallt hatte.
For the voice she heard was not the soft, silent voice-within-her-mind of Brother Zachariah. The voice that had echoed in her head once a year for the past one hundred and thirty years.
Vierhundert Jahre zuvor hatte in der Nähe eines Dorfes namens Azincourt ebenfalls eine englische Armee auf die Schlacht mit den Franzosen gewartet, und auch an diesem Oktoberabend hatte es geregnet und geregnet, und der Himmel hatte widergehallt vom Donner.
Four hundred years before, near a village called Azincourt, an English army had waited to do battle with the French, and on that October night it had rained and rained and the sky had echoed with thunder.
Tagelang hatte der entlaubte Dschungel vom Krachen der Feldartillerie der Kolonie widergehallt.
For days, the defoliated jungle had been reverberating with the crashing of the Colony’s field artillery.
Der von den Soldaten hervorgerufene Donner hatte den ganzen Tag zwischen den Gebäuden widergehallt, sodass er seiner Aufmerksamkeit entschlüpft war, bis er sich ihm genähert hatte.
The thunder the soldiers made had reverberated between the buildings all day, so much so that it had scurried beneath his attention until he got close.
verb
Wenn sie dazunahm, was sie von ihren Vätern gehört hatten, die Bachmann und die Wallau, als sie zwei kleine bezopfte Mädchen gewesen waren in einer Gasse: nichts, was nicht widergehallt hatte in ihren vier Wänden, Kämpfe um den Zehn-, Neun-, Achtstundentag.
If she added to that what she and her friend had heard from their fathers, she and Hilde Wallau—when they were two little girls with braids living on the same street: there was nothing that hadn’t resounded within their four walls, fights for a ten-, nine-, eight-hour workday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test