Translation for "wertzuschätzen" to english
Wertzuschätzen
verb
Translation examples
verb
Aber da Gott uns die Fähigkeit geschenkt hat, Gnade und Gerechtigkeit wertzuschätzen, ist es nur menschlich, hier und jetzt darauf zu hoffen.
"But God instilled in us a capacity to value mercy and justice, and it’s only human to hope for them, here and now.
Eine erfolgreiche Beziehung war für ihn jetzt eine, in der beide Partner die beste Eigenschaft des anderen erkannt und beschlossen hatten, sie wertzuschätzen.
He now viewed a successful relationship as one in which both people had recognized the best of what the other person had to offer and had chosen to value it as well.
Zwar hatte er seine Lieblinge innerhalb der Mannschaft, aber bis vor sehr kurzer Zeit hatte er die Matrosen eher verachtet, als sie besonders wertzuschätzen.
there had of course been his favorites, among his crew, but until very lately he had rather disdained the sailors than valued them.
Wenn wir erst einmal bereit sind, kairos und die erlebte Gegenwart wirklich wertzuschätzen, können wir sie mit ein paar einfachen Techniken verteidigen.
Once we make the leap toward valuing the experience of the now and the possibilities of kairos, we can begin to apply some simple filters and mechanisms to defend it.
Es ist schwierig, manchmal sogar unmöglich, etwas wertzuschätzen, was sich nicht benennen oder beschreiben lässt, insofern ist das Benennen und Beschreiben eine wesentliche Aufgabe bei jeglichem Widerstand gegen den Status quo von Kapitalismus und Konsumismus.
It is difficult, sometimes even impossible, to value what cannot be named or described, and so the task of naming and describing is an essential one in any revolt against the status quo of capitalism and consumerism.
Die Tyrannei des Quantifizierbaren resultiert zum einen aus dem Unvermögen von Sprache und Diskurs, komplexere, subtilere und fließende Phänomene zu erfassen, zum anderen aus dem Unvermögen der Meinungsbildner und Entscheidungsträger, diese weniger greifbaren Dinge zu verstehen und wertzuschätzen.
The tyranny of the quantifiable is partly the failure of language and discourse to describe more complex, subtle, and fluid phenomena, as well as the failure of those who shape opinions and make decisions to understand and value these slipperier things.
Samil fühlt sich durch das Sprichwort angesprochen, denn er kämpft darum, als Schriftsteller in seinem eigenen Land anerkannt zu werden, während mich, einen Fremden aus Brasilien, hier schon alle kennen. Ich sage, dass wir ein ähnliches Sprichwort haben: >Ein Prophet gilt nichts in seinem eigenen Land.< Wir neigen dazu, nur das wertzuschätzen, was aus der Ferne kommt, ohne einen Blick zu haben für die Schönheit, die uns umgibt.
Samil wants to be a writer and is fighting to gain recognition in his own country, whereas I, a Brazilian author, am already known here. I tell him that we have a similar saying: “No one is a prophet in his own land.” We always tend to value what comes from afar, never recognizing the beauty around us. “Although sometimes,” I go on, “we need to be strangers to ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test