Translation for "wert legen" to english
Translation examples
In diesem Augenblick bin ich zwar nicht davon überzeugt, ob ich auf meine sterbliche Existenz noch irgendeinen Wert lege, nachdem beide meiner Söhne mich verraten haben.« Er seufzte schwer.
At this instant, I am not convinced that I still value this mortal existence, betrayed as I am by both my sons.” He sighed deeply.
Gregory gab ihm eine OSC-Geschäftskarte und stellte Reacher als einen Bauunternehmer vor, auf dessen Meinung er großen Wert lege. »Ist das Haus bewohnbar?«, fragte Gregory.
Gregory gave him an OSC business card and introduced Reacher as a contractor whose opinion he valued. “Is the building habitable?” Gregory asked.
Wir drehen uns im Kreis: Männer können keine Frauen zum Lieben finden, und jene Frauen, die auf die Liebe eines Mannes mehr Wert legen als auf dessen Schutz, können keine Frauen zum Lieben werden.
It is a vicious circle: men cannot find women whom they can love, and those women who value a man's love more than his protection cannot be lovable.
Sozialsysteme, deren Herrschaft nicht auf Triebbefriedigung beruht, können immer nur Oberbau dieses Unterbaus sein – ihre Anführer können stets nur in dem kleinen Bereich herrschen, auf den Sexpartner und Schutzobjekte keinen Wert legen.
Social power systems that do not rest directly on instinct can never be more than superstructures. Their leaders can rule only in areas of no special value to sex partners and protégés.
Daraus, dass die meisten Frauen Männer wählen, die ihnen überlegen sind, darf man schließen, dass sie auf Sicherheit mehr Wert legen als auf Lust, und dass ihnen die Nächstenliebe ihrer Männer wichtiger ist als Liebe.
Since most women choose men superior to them, "a man I can look up to," we may conclude that they value security more highly than pleasure, and that they prefer to be the object a man's altruistic rather than his sexual love.
Im Hinblick auf den Inhalt gilt: Während uns ein Teil davon ebenfalls erhalten bleiben wird, können wir bei den Dingen wählerisch sein, an denen wir in Zukunft festhalten wollen. Und wir können lernen, unseren Dachboden so zu organisieren, dass wir zu den Inhalten, auf die wir Wert legen, besonders leicht Zugang haben, und die Inhalte, die wir weniger schätzen oder gänzlich meiden möchten, tiefer in die Ecken zu schieben.
As for the contents: while some of those, too, are there to stay, we can be selective about what we keep in the future—and can learn to organize the attic so that those contents we do want are easiest to access, and those we either value less or want to avoid altogether move further into the corners. We may not come out with an altogether different attic, but we can certainly come out with one that more resembles Holmes’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test