Translation for "werktisch" to english
Translation examples
Ȇber dem Werktisch
Above the work table,
Zwischen Metallspänen auf einem Werktisch stehen ein Krug mit dunkelbrauner Flüssigkeit, zwei Becher und etwas Käsekuchen.
On a work table, among metal shavings, are a jug of dark brown liquid, two mugs and some cheesecake.
Hinter Nick standen eine ganze Reihe Monitore, sowie Hochleistungslampen, Regale mit Chemikalien zur Entwicklung von Abzügen und Werktische, die viel Platz zum Arbeiten boten.
behind Nick, an array of computer monitors, high-intensity lamps, racks of chemicals for the developing of prints and plenty of work-table space.
»Ein Becher tut’s auch.« Sie wühlt auf dem Werktisch herum, kippt ein Durcheinander von Sicherungen aus einem Metallbecher, wischt ihn mit den Fingern aus und schüttet eine klare Flüssigkeit hinein.
"We can use a cup." She roots around the work table, tips a bunch of fuses from a metal cup and, after wiping its interior with her fingers, decants clear liquid into it from a bottle.
Er zeichnet Diagramme mit den sich im Raum ausbreitenden Vektoren der Explosion – Tisch zu Werktisch, zum Regal, zum Fenster – und probiert mehrere Tage lang, die genaue Zusammensetzung des von seinen Kindern ungewollt angerührten Gemischs zu ermitteln.
He plots diagrams showing the explosion's vectors through the room--table to work table, to shelf, to window--and tries for several days to ascertain the exact nature of the compound inadvertently concocted by his children.
Jetzt floß der Schweiß in großen Strömen, tropfte auf Holzstücke, auf den Werktisch, auf die Werkzeuge um ihn herum, besprenkelte die Schichten von Sägemehl, die dunkel wurden, wo die Tropfen wie lebenspendendes Wasser landeten, wie vom Gärtner belebter ausgedörrter Boden.
The sweat flowing in great streams now, falling on pieces of wood, on the work table, on tools around him, sprinkling the layers of sawdust, which turned dark where the drops landed like life-giving water, like parched soil vitalized by a gardener.
Maigret blickte ihn an, als habe er nicht recht gehört, setzte sich an den Werktisch und zählte die Bündel.
Maigret stared at him blankly, as though he had not heard. He sat down at the workbench to count the bundles of notes.
Wir sahen Uniformen, Soldaten, die hölzerne Werktische heranschleppten, und ein paar Offiziere, die in Fliegerbreeches und glänzenden hohen Stiefeln wie fremdartige Pfauen umherstolzierten.
We saw uniforms, soldiers bringing up wooden workbenches, officers in Air Force breeches and polished high boots, strutting about like strange peacocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test