Translation for "werden sich irren" to english
Werden sich irren
Translation examples
Sie irren sich, sie irren sich.
They’re wrong, they’re wrong!
Sie irren sich, Sie irren sich gewaltig.
“You’re wrong, absolutely wrong.
Ich werde mich auch jetzt nicht irren.« Ich werde mir nicht gestatten, daß ich mich irre.
I won’t be wrong now.” I won’t allow myself to be wrong.
Da könnten wir uns irren, ach – schön irren.
We might be wrong—so wrong.
»Dann irren sie sich.«
             "Then they think wrong."
Aber da irren die sich.
But you’d be wrong.
Aber sie irren sich.
‘But they’re wrong.
Hier irren Sie sich.
“You’re wrong there.
Aber wenn sie sich nun irren?
But if they’re wrong?
»Aber Irren ist nun mal menschlich.«
‘But you know, to err is human.’
Doch auch große Geister können sich irren.
Even great minds err, however.
Wenn sie sich irren, geschieht das aus Unwissenheit.
If they err, they do so through ignorance.
Deshalb werden sie sich lieber zur sicheren Seite hin irren.
So they will err on the side of caution.
Damit ist es ein Fehler von Denver. Irren ist menschlich.
"Make it Denver's fault. To err is human.
Sagt mir, Herr, worin ich irre.
Tell me, sir, where did I err?
»Ich bin eine Königin. »Dennoch können selbst Königinnen irren.
“I am a queen.” “Yet even queens can err.
Wenn du schon einen Fehler machen musst, dann irre dich zugunsten des Planeten.
If you have to make a mistake, err on the side of the planet.
Unter dem Gesichtspunkt der Evolution betrachtet ist Irren nicht nur menschlich.
From an evolutionary perspective, it’s not enough to say “to err is human.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test