Translation for "weltlich gesinnten" to english
Weltlich gesinnten
Translation examples
»Mensch mit der weltlich gesinnten Seele«, erwiderte der Geist, »glaubst du an mich oder nicht?« »Ich glaube«, sagte Scrooge, »ich muß es.
“Man of the worldly mind!” replied the Ghost, “do you believe in me or not?” “I do,” said Scrooge. “I must.
»Schreckliche Erscheinung, warum quälst du mich?« »Mensch mit der weltlich gesinnten Seele«, erwiderte der Geist, »glaubst du an mich oder nicht?« »Ich glaube«, sagte Scrooge, »ich muß es.
'Dreadful apparition, why do you trouble me?' 'Man of the worldly mind!' replied the Ghost, 'do you believe in me or not?' 'I do,' said Scrooge. 'I must.
Odessa war seit jeher ausgesprochen wohlhabend und weltlich gesinnt.
Odessa had always been too rich and worldly.
Wir waren natürlich ein recht weltlich gesinnter Haufen, also verpassten wir dem Spiel ein wenig Pfeffer.
We were a worldly bunch, but you know, we gave the play a little spice.
Einmal war sie verlobt gewesen mit dem Stadtschöffen Ohlenschlager, doch man war wieder auseinandergekommen, weil sie allzu geistlich und der Bräutigam allzu weltlich gesinnt war.
She had once been engaged to the municipal assessor Ohlenschlager, but they had broken off the engagement because she was too spiritual and he too worldly.
Außerdem führte er die Opposition… Die Opposition setzte sich zusammen aus den weltlich Gesinnten… Sie wollten das Theater, wie sie sagten, nicht mitmachen.
He was also the leader of the opposition. The "opposition" consisted of the more worldly among them. They refused to have anything to do with that kind of circus, as they put it.
Aber der Begriff jāhiliyya, wie man den Zustand von Unwissenheit nennt, der vor Mohammed existiert hat, umfasst auch weltlich gesinnte Muslime, wodurch sie zu legitimen Attentatszielen werden.» «Klingt vernünftig.
But the concept of jahiliyya, meaning the state of ignorance that existed before Mohammed, extends also to worldly Muslims and makes them legitimate targets for assassination." "Sounds sensible.
Dann verströmte das Radio die in der Any-Questions? – Runde versammelten Meinungen: wortgewandte Parlamentarier, weltlich gesinnte Bischöfe, professionelle Weise wie A. Ayer und laienhafte, selbst ernannte Klugredner.
Then the wireless would project the rounded opinions of the Any Questions? panel: glib MPs, worldly bishops, professional wise men like A.J. Ayer, and amateur, self-made sages.
Entsagen mußten wir ‒ nicht einem Leben, das uns erschien wie die Gitterstäbe eines Käfigs ‒ die steife Pflichterfüllung einer Tochter ihrer weltlich gesinnten Mutter gegenüber ‒ das zivilisierte Sklavendasein als Gouvernante ‒ dies aufzugeben, dies war kein Verlust ‒ freudig entflohen wir, standhaft verschlossen wir das Ohr den Vorhaltungen.
Not the lives that then encompassed us—cramped Daughterly Devotion to a worldly mother—nor the genteel Slavery of governessing—those were no loss—those were gleefully fled and opposition staunchly met.
meistens war sie jedoch ungemein beredt und drückte sich mit so rührender Herzensreinheit aus, daß selbst weltlich gesinnte Männer wie ihr Vater oder Lord Cardross einsehen lernten, wie falsch und gewinnsüchtig ihre Absichten gewesen waren, und aus dieser Begegnung mit verwandelten Herzen und der höchsten Meinung von ihrer Furchtlosigkeit, ihrem Edelmut und ihrem Verstand hervorgingen.
but in general she was extremely eloquent, expressing herself with such moving sincerity that even such worldly persons as her father and Lord Cardross were often brought to see how false and mercenary were their ideas, and emerged from the encounter with changed hearts, and the highest opinion of her fearlessness, nobility, and good sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test