Translation for "weitererzählt" to english
Weitererzählt
Translation examples
Dann lauschte er, als der Priester seine Geschichte weitererzählte.
Then he listened as the priest continued his story.
Ich nicke wortlos, denn ich möchte, dass er weitererzählt.
I nod and don’t say anything, wanting him to continue.
Der rechte Kopf nickte zustimmend, während der linke weitererzählte:
The right head nodded as the left head continued the tale:
und wenn der Fremde seine Geschichte weitererzählte, so konnte ich ihn nicht mehr hören.
and if the stranger continued his tale I could not hear it.
Isaac knetete ihr unbeholfen die Schulter, bis sie weitererzählte.
Isaac rubbed her shoulder clumsily, his face creasing, until she continued.
Der Händler ließ die Augen über seine Zuhörer schweifen, bevor er weitererzählte.
The merchant surveyed his audience a moment before continuing.
«Ja, zum Haus der Staatsanwältin.» Belshaw legte eine kurze Pause ein, ehe er weitererzählte.
‘Yes, to the Fiscal’s house.’ Belshaw paused for a moment before continuing.
»Die drei anderen Gardisten waren Rogirs Männer«, fuhr Touchstone fort, als er unter Tränen und kaum verständlich weitererzählte.
“The other two guards were Rogir’s men,” Touchstone continued, his voice wet with tears, muffled with sorrow.
Doch angestachelt durch das schallende Gelächter seines Vaters hatte er weitererzählt, und dann hatte er zu seinem großen Erstaunen das freimütige Lachen seiner Mutter gehört.
Nevertheless, egged on by his father’s guffaws, he had continued, and then heard to his amazement his mother’s open laughter.
Kugel hoffte, dass alles, was er sagte, wenn es einmal so weit sein würde, eines Tages noch einmal gesagt, dass es gehört und weitererzählt würde, über alle Generationen hinweg, die es bis zum großen Ende eben noch gebe.
Kugel hoped, when the time came, that whatever he said would someday be re-said; would be heard and retold, for however many generations remained before The End.
Wie dem auch sei, ihm war ein bisschen unbehaglich bei dem Gedanken, dass sein Bild und seine Stimme im ganzen Kaiserreich verbreitet und seine Geschichte, zweifellos sensationell aufgebauscht, von diesen Leuten erzählt und weitererzählt und verzerrt werden würde. »Oh, aber Sie müssen!«, protestierte Pequil.
He was anyway a little uncomfortable at the thought of his image and voice being broadcast all over the Empire, and his story, undoubtedly sensationalised, being told and retold and distorted by these people. "Oh but you must!" Pequil protested.
Die anonymen Witze, die wir erzählt bekamen und weitererzählten, waren unsere Art und Weise, mit dem Rest des Traumas umzugehen, das der von Reagan-Noonan-Magee-Hicks-Dunn-C.A.F.B. initiierte Elegie-Zyklus nicht vollständig in unser Leben integrieren konnte.
The anonymous jokes we were told and retold were our way of dealing with the remainder of the trauma that the elegy cycle initiated by Reagan-Noonan-Magee-Hicks-Dunn-C.A.F.B. (and who knows who else) couldn’t fully integrate into our lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test