Translation for "weitab" to english
Translation examples
Und dann fand er sich weitab dieser Welt und aller dieser Welten.
And then he was far away from that place, or from all those places.
Er hatte zuerst gegen Erlenbach gewollt, weitab vom Rhein.
At first he wanted to head towards Erlenbach, far away from the Rhine.
In einer schmalen, dunklen Straße weitab vom Trubel fanden sie einen Platz.
They found a spot on a dark narrow street, far away from the noise.
Obgleich weitab im Fernen Osten, kontrollierte und leitete er doch seine Verderben bringende Organisation.
Far away in China, he yet controlled and directed this malign organization.
Nein, aber er war mit seinen Gedanken schon weitab, er überlegte, wo er diese Nacht bleiben würde.
It was merely that his thoughts were already far away; he was wondering where he was going to spend the night.
Mettenheimer, der Tapezierer, ging heim zum Essen, wenn seine Baustelle nicht weitab lag.
Mettenheimer the paperhanger usually went home for lunch if his current work site wasn’t too far away.
Ja, wir kommen von einer riesigen roten Sonne weitab von diesem kleinen System, am anderen Ende der Galaxis.
Yes, we come from a giant red sun far away across the Galaxy from this little system.
Weitab auf der glänzenden Wasserfläche des Flusses war ein Baum, ein Baum in seinem Laub, der sich wälzte und drehte, während ihn die Strömung dem Meere zutrieb.
There was a tree, far away in the gleaming reaches of the river, a tree in leaf that was rolling over and over as the current thrust it towards the sea.
Ein Kugelschiff des Solaren Imperiums, weitab von Gray Beast, hatte der BURMA diese wichtige Nachricht zukommen lassen und damit die Situation geklärt.
There was a sharp click. The hyper-radio message from a spaceship of the Solar Imperium, stationed far away from Grautier, had transmitted crucial information and clarified the situation for Deringhouse.
»Mama Sara!« Sie war entsetzt, weil die Dachkammer so kahl und unwirtlich war und weitab von der Welt zu liegen schien. Ihr kam es vor, als sei sie Hunderte Stufen hinaufgestiegen.
"Mamma Sara!" She was aghast because the attic was so bare and ugly and seemed so far away from all the world. Her short legs had seemed to have been mounting hundreds of stairs.
Es liegt sehr weitab.
‘It’s far from everything.
Weitab von allen Ballungsgebieten ...
Far from the population centers…
Oder ist das zu weitab von deinem Fachgebiet?
Or is it too far out of your field?
Sie befanden sich noch immer weitab von jeglicher Zivilisation, weitab von irgendeiner weißen Ansiedlung.
They were still far from civilization, far from any white settlement.
»Schwieriges Gelände, weitab vom Weg.«
“Difficult terrain, far from the road.”
Eine weitere Kreatur, weitab von zu Hause.
Another creature far from home.
Zwar weitab von hier, aber ich kann nicht glauben, daß kein Zusammenhang besteht.
This was far from here, but I cannot believe that there was no connection.
Aber warum war der Chindi so weitab vom Kurs?
Still, why was the chindi so far off course?
Die Orchid war weitab von der Gefahrenzone unterwegs gewesen.
The Orchid had been sailing far from the danger zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test