Translation for "weisend" to english
Weisend
verb
Translation examples
verb
Mit seinem Gewehr weisend, ging er weiter.
Pointing with his rifle, he’d go on.
Tausend Hände ziellos weisend erhoben.
A thousand hands are raised, pointing nowhere.
Dann huschte an einer Haltestelle ein Schild vorbei, auf dessen nach Westen weisendem Pfeil »Europa« stand und auf dem nach Osten weisenden »Asien«.
The range remained slightly ahead, then a sign flashed by at a stop with an arrow pointing west that said ‘Europe’ and one pointing east that said ‘Asia’.
»Die – Jacke«, sagte Adamsberg, auf die Tür weisend.
‘Jack-et,’ said Adamsberg, pointing to the door.
»Hat sie dir das eingeredet?«, schrie Pinuccia auf Lila weisend.
“Did she suggest it?” cried his sister, pointing to Lila.
»Seine Söhne - das waren die Schlimmsten«, sagte Merrick, auf die Schwarzweißbilder weisend.
"They were the worst—his sons," she had said as she pointed to the curling black-and-white picture.
Zugleich leuchteten am Display die Zahl 50 und ein nach links weisender Pfeil auf.
At the same time, the screen displayed a 50 and an arrow pointing left.
Das Umleitungsschild an einer Baustelle, ein nach rechts weisender Pfeil, ließ ihm keine Wahl.
There was a road works sign, an arrow pointing to the right which didn't give him much choice.
»Nein«, antwortete Stiller, geheimnisvoll auf den Leichnam weisend, den der Neger trug.
replied Wan Stiller in a mysterious voice, pointing to the corpse that the negro carried.
»Wer ist der Mann, der dort auf uns zukommt?« fragte Zelda, auf ihn weisend. Kelderek blickte hin.
'Who's that fellow coming down towards us?' asked Zelda, pointing. Kelderek looked.
verb
Philipp renommierte, auch das hörte Meno, den Irmtraud nun allein ließ, stumm und verschwörerisch auf die Treppe zur Küche weisend, die sich im Souterrain befand.
Philipp was showing off, Meno heard that as well; Irmtraud now, with a mute and conspiratorial gesture to the stairs down to the basement kitchen, left him to his own devices.
Damals machte sie die Tür hinter ihm zu, mit dem gemischten Gefühl eines nicht zu Ende gespielten Theaterstücks, eines feurigen »Wie-soll-ich-weiterleben«-Spießes, der sich ihr ins Hirn bohrte, und mit jenem schüttelfrostartigen widerlichen Zittern, das über eine Woche nicht aufhörte, als wäre sie eine mechanische Puppe, bei der alle Rädchen und Schräubchen aus den Nuten gesprungen waren, so dass sie nur flüssige Nahrung zu sich nehmen und ein paar Nächte hintereinander überhaupt nicht schlafen konnte, und zum Spiegel gewandt sah sie darin genau jenes ziemlich kühlironische (ein Fick nach dem anderen …), entfremdete, selbstgefällige Lächeln – und da kam es zum Vorschein, trat an die Oberfläche (ihre Lippen mit den Resten des verspeisten Lippenstifts künstlerisch verzogen!): das also ist das Sujet!, ließ sich aus diesem Lächeln ablesen – du kannst mich mal, und das Sujet dazu … In derselben Nacht, gleich nachdem sie allein geblieben war (die Anspannung ließ schon nach!), träumte sie zum ersten Mal seit seiner Ankunft einen richtigen Traum: zuerst, noch an der Bruchstelle zwischen Traum und Wachzustand – wie er über einen abschüssig nach unten weisenden Holzsteg von ihr weggeht, dann legte sich ein bedrückender erotischer Alptraum auf sie: unsichtbare Hände, eine Menge, streichelten sie von allen Seiten – hartnäckig, heiß und schwül, und sie musste all ihre Kräfte zusammennehmen, um sich loszumachen, und sich dann in einem riesigen, hallend leeren Saal mit einem hohen opernkulissenhaften Gewölbe zu befinden, der dort und da nach konstruktivistischer Manier, als wäre er ebenfalls ein Theaterrequisit, mit schludrig drapierten Untergestellen, Sockeln aus Pappmaché und irgendwelchen Leitern voll gestellt war;
with his stuff!—to that damned studio (I wonder if it’s at least open at night or whether he’ll just sit somewhere under a bush, crazy man, until morning?)—it was only then, after she closed the door after him, with mixed feelings about a show that wasn’t quite over, a burning rod of “what the hell do I do now?” plunged into her brain and that feverish-nauseous trembling scattered over her entire body that hadn’t subsided for over a week already—as though she really was a mechanical doll in which all the wheels and screws had slipped out of their grooves so that she could only swallow liquids and couldn’t sleep at all for several nights at a time—it was only then that she turned to the mirror and saw it: coming up, coming up to the surface, artistically twisting her lips with their not yet totally smudged-off lipstick!—that same coldly ironic (it’s a fuck party and nothing more) detached smile: what a story!—this smile said—God damn it, what a story… And on that same night, as soon as she found herself alone (she felt better!), she finally, for the first time since his arrival, had a real dream: at first, still on the cusp of being awake and falling asleep, she had the one of him walking away from her on a narrow plank heading downward, but then there suddenly came a crowded, erotic nightmare: invisible hands, many hands caressing her from all sides—persistently, hotly, suffocatingly, and she had to gather all her strength to break free—only to turn up in a huge, empty, echoing hall with a high, vaulted ceilings like backstage at the opera, something akin to constructivist stage props were cluttering up the hall—carelessly draped pedestals, plinths of papier-mâché, some kind of stepladders, in a nave that looked like a dark cave stood a high podium, and flying in from all sides, with the whistle and rustle of wings and capes, settling on all those raised surfaces were the Princes and Princesses of Darkness—black vestments flitted by, out of the corner of her eye she spotted some chicken claws coming out of huge paws overgrown with shaggy reddish wool that had dug into a protruding section of a wall, but her main attention was glued to an incredibly tall—you couldn’t even make out its face!—figure dressed in a black cassock standing at the podium: is that not the Grand Prince himself, she wondered, who decided to reveal himself?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test