Translation for "weinblätter" to english
Translation examples
Ein Weinblatt auf seinem Hut ging in Flammen auf.
One of the grape leaves on his hat burst into flame.
»Weinblätter, Blätterteig, Kartoffeln die ganze Einkaufsliste abgehakt«
Grape leaves, phyllo dough, potatoes - I got everything on the list.”
Das Essen ist das gleiche, die getrockneten Feigen, das Halva, die gefüllten Weinblätter.
The food is the same, the dried figs, the halvah, the stuffed grape leaves.
Richard begann mit gefüllten Weinblättern auf die Flaschen zu zielen, die auf einer langen Anrichte aufgereiht standen.
Richard started throwing stuffed grape leaves at the bottles of wine lined up on a long sideboard across the room.
Er ging weiter, und die Weinblätter strichen über seine Ärmel wie die ausgestreckten Hände einer ehrfurchtsvollen Menge.
He walked forward, and grape leaves brushed against his sleeves like the outstretched hands of an adoring throng during one of his victory parades.
Er aß frischen und gereiften Ziegenkäse, der in einer Hülle aus Weinblättern angeboten wurde und der noch in einem Umkreis von dreihundert Metern zu riechen war.
He ate white cheese and cured goat cheese that was sold wrapped in grape leaves and could be smelled from one thousand feet away.
Darunter standen ein Holztisch und vier grobe Stühle, und ich stellte mir vor, wie sich der Schatten der Weinblätter mit fortschreitendem Sommer vertiefen würde.
Under the trellis sat a wooden table and four rough chairs, and I imagined how the shadow of the grape leaves would deepen there as summer progressed.
Das Alter hatte die Kartoffeln bereits püriert, die Weinblätter trugen einen Pelz, und es war sicher, dass er letztens am Telefon mit den Fingern geschnippt hatte, um das Geräusch einer knackig-frischen Bohne nachzumachen.
Age had already mashed the potatoes, the grape leaves bore fur, and it was clear that, when spoken to earlier on the phone, our father had snapped his fingers in imitation of a healthy green bean.
Ein Diener servierte gefüllte Weinblätter und Kibbeh sowie ein Dutzend anderer libanesischer Vorspeisen, danach gab es frische Hummerschwänze und schließlich mit weißen Papierrüschen verzierte englische Lammkoteletts, die wie eine Reihe kleiner Chorknaben aussahen.
A waiter brought stuffed grape leaves and kibbeh and a dozen other Lebanese appetizers, then a fish course of fresh lobster tails, and then rare lamp chops adorned with paper bibs so they looked like little choir boys dressed for chapel;
Zwischen den Weinblättern über ihm entdeckte er eine reglose Biene.
Through the vine leaves he saw a bee, perched motionless.
Dies war ihr Meer, dieses Sonnenlicht, das durch die Weinblätter auf sie beide herabfiel.
This was her sea, this sunlight which fell upon them through the vine leaves. She shined in it.
Ich ließ die Tunika liegen, wo sie war, und bürstete mir die Weinblätter aus dem Haar, bevor ich ins Bett fiel.
I left my tunic where it fell and brushed the vine leaves from my hair before collapsing into my bed.
Um den Hals Girlanden aus Lorbeer- und Weinblättern, und Hypatia wand sich einen Myrthekranz in ihr wunderschönes schwarzes Haar.
Around our necks went wreaths of laurel and vine leaves, and Hypatia wrapped a garland of myrtle around her beautiful black hair.
Das Brot war mit Weinblättern umwickelt, und jemand sagte, ich hätte vor Schmerz die Augen zugedrückt, weil ich verwundet war oder vielleicht einfach durstig.
The loaf was wrapped in vine leaves, and somebody said I winced because I was wounded, but perhaps I was just thirsty.
Der Junge kam bei Einbruch der Dunkelheit, ein grauer Schatten, der zwischen den Bäumen auftauchte. Angel brachte einen Käse mit, der mit Weinblättern umwickelt war, einen frischen Brotlaib und seine Neuigkeiten.
The boy came in the dawn, a grey shadow in the trees, bringing with him a cheese wrapped in vine leaves, a new loaf, and his news.
Claudia blickte hinauf zu einem Gesicht, das in das obere Ende einer Säule geschnitzt war, einem Cherub mit geschürzten Lippen und aufgeblasenen Wangen. Sein Kopf war von Weinblättern umkränzt.
Claudia glanced up at a carving of a face at the top of a pillar, a cherub with pursed lips and full-blown cheeks, its head surrounded by vine leaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test