Translation for "weiche steine" to english
Weiche steine
Translation examples
Es ist ein sehr weicher Stein.
It's very soft stone.
Das ist ein weicher Stein, also haben sie eine Art Zement benutzt, um ihn zu formen und zu härten.
Soft stone, so they used a kind of cement to shape and harden it.
Der Wind hat den weichen Stein abgetragen und diese Säulen aus granitartigem Material stehenlassen, sagte er sich.
The wind’s eroded away the soft stone and left these pillars of granitic stuff standing, he told himself.
Sie war schön, gearbeitet aus einem weichen Stein, und eine vollkommene Umsetzung ihrer Vorstellung dessen, wie ein Mensch aussehen sollte;
It was beautiful, worked out of some soft stone to perfectly resemble their idea of what they thought a human ought to look like;
Bar-Woten ließ den Blick nicht von den Säulen aus blankgescheuertem, weichem Stein, die mauergleich den Paß zu beiden Seiten säumten.
Bar-Woten kept his eyes on the pillars of scoured soft stone walling the gorge on both sides.
Marjorie führte Don Quixote in den Tunnel und wurde sofort von dem schlammigen Wasser durchnäßt, das durch den weichen Stein sickerte.
Marjorie, leading Don Quixote, went into the opening and was immediately soaked by the drip of murky water seeping through the soft stone above.
Die Geschosse drangen in den weichen Stein ein und brachten ein leichtes Rumoren in den Torbogen, als sich das Gewicht um die gebrochenen Steine herum neu verlagerte.
The bullets dug into the soft stone, causing the frame to shift as the weight pressing from above redistributed across the broken stones.
Sabriel tastete sich vorsichtig hinunter. Der weiche Stein löste sich unter ihren schweren Stiefeln, und sie musste aufpassen, dass wenigstens ihre Absätze festen Halt fanden.
Sabriel trod gingerly, feeling the soft stone crumble under her heavy boots, so she had to keep her heels well back on each step.
Als ich nach drei Jahren des Grabens, Schabens und Ritzens in den weichen Stein mit einem Stück Metall, das nicht größer war als ein Kinderfinger, die Wand durchbrochen hatte – als das letzte Stück Stein abbröckelte und trudelnd in den Fluss unter mir fiel –, galt mein erster Gedanke nicht der Flucht, sondern der Luft, der Sonne, dem Atmen.
When I first broke through the wall, after three years of digging, twisting, carving the soft stone away with a bit of metal no larger than a child’s finger—when that last bit of rock crumbled away and went spinning, tumbling into the river below—my first thought wasn’t even of escape but of air, sun, breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test