Translation for "wehmütig sein" to english
Wehmütig sein
Translation examples
be wistful
»Nein, aber sie hatte so einen richtig … wehmütigen Blick.« »Wehmütig
“No, but she did have this real… wistful look in her eyes.” “Wistful?”
Oder vielleicht wehmütig.
Or wistful, perhaps.
Mango wird wehmütig.
Mango turns wistful.
«Nicht mal wehmütig oder so was?»
“Not even wistful or something?”
Die Worte hatten wehmütig geklungen;
, The voice was wistful;
Du klingst so wehmütig.
You sound so wistful.
Kirk war nicht in wehmütiger Stimmung.
Kirk was not in a wistful mood.
Die Frauen und die wehmütigen Indianer.
The women and wistful Indians.
Sie lächelte ihn wehmütig an.
She gave him a wistful smile.
Oder auch nur im Ansatz wehmütig geklungen hatte.
Or sound the least bit wistful.
Sie lachten, aber ich war wehmütig.
They laughed, but I was melancholy.
Das wehmütige Lächeln verlor sich.
The melancholy smile faded.
Alles kahl, wehmütig, melancholisch.
Everything bare, forlorn, melancholy.
Onno nickte wehmütig.
Onno gave a melancholy nod.
Die Akkorde verhauchten in wehmütiger Stille.
The music trembled into melancholy silence.
Sie gaben einen dünnen, wehmütigen Ton.
They gave out a thin and melancholy sound.
Selbst der Eichmeister Eibenschütz wurde wehmütig.
Even Inspector Eibenschütz became melancholy.
»Ja«, erwiderte er mit wehmütiger Stimme.
‘Aye,’ he replied, melancholy in his voice.
Aber ihre Augen folgten Grant, bekümmert und wehmütig.
But their eyes followed Grant with troubled melancholy.
Arnold starrte David gewohnt wehmütig an.
Arnold stared at David with his habitual melancholy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test