Similar context phrases
Translation examples
verb
Das Jammern und Wehklagen, das ihr hören werdet, ist dann meins.
The wailing and lamentation you hear will be mine.
Ein Wehklagen, ein gereiztes, schwerfälliges Seufzen des Motors.
Lamentations and irritable bovine sighing from the engine.
Falls ich nicht zurückkehre, erhebe ein großes Wehklagen für mich in den Ruinen.
If I do not return then sound a lamentation for me in the ruins.
Sie entsann sich meiner Befehle und erhob ein großes Wehklagen für mich in den Ruinen.
She remembered my commands, sounded a lamentation for me in the ruins.
Dann können Sie darüber wehklagen, daß Sie dem Fuchs nicht geglaubt haben, als er die Wahrheit sprach.
Then you can lament not believing the Fox when he was telling the truth.
verb
verb
Die Frauen trauern bereits, wehklagen, heulen, aber Chon hört es schon nicht mehr.
Women are already mourning, keening, ululating, but Chon no longer hears that.
Das war schon alles. Er ging einen Schritt vorwärts und zog die Handfessel leise schleifend hinter sich her. Plötzlich zerriss ein Geräusch die Stille, das ihn wie angewurzelt stehen bleiben ließ – ein hohes, heulendes Wehklagen, ein Ausdruck schieren, blinden Entsetzens.
That was it. He took another step forward, his manacle jingling drearily. A sound split the air, freezing him in his tracks. It was a high, howling ululation, a sound of pure and mindless terror.
Als Flandry den gesamten Empfangsbereich des Funkgeräts in seinem Raumanzug durchging, fand er einen Kanal, der moduliert war: Klicks mit Pausen dazwischen, ein Code, der so schnell abgespult wurde, dass er in seinen Ohren fast wie ein endloses Wehklagen klang, hoch und nichtmenschlich.
Tuning his spacesuit radio through its entire range of reception, he came upon a band where there was modulation: clicks and silences, a code reeling off with such speed that in his ears it sounded almost like an endless ululation, high-pitched and unhuman.
Und die großen Sterne Amerikas funkeln über ihnen, die ungeheure und einsame Erde brütet rundum, damals wie heute, in ihren verborgenen und geheimnisvollen Regungen, und damals wie heute gebiert das millionenstimmige Wehklagen der Nacht das Lied all ihrer wilden, dunklen und maßlosen Fruchtbarkeit aus der Stille.
And the great stars of America blaze over them, the vast and lonely earth broods round them, then as now, with its secret and mysterious presences, and then as now the million-noted ululation of the night throngs up from silence the song of all its savage, dark and measureless fecundity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test