Translation for "wegzugehen" to english
Translation examples
verb
Aber als Persönlichkeit zu enden und wegzugehen ...
But to end as a self, to go away
Erin bedeutete ihm wegzugehen.
Erin motioned him to go away.
»Was?«, schluchze ich und flehe den Schmerz an wegzugehen.
"What was?" I sob, begging the pain to go away.
»Sie werden mich doch nicht zwingen wegzugehen?« fragte Charlie.
“They won’t make me go away, will they?” Charlie asked.
Und allen befahl sie eindringlich, nie wieder wegzugehen.
and she was with them, commanding them never to go away again.
Brächten Sie es wirklich zustande, jetzt wegzugehen?
Could you really bring yourself to go away like that?
Wenn es nicht so ist, warum weigerst Du Dich dann, mit mir wegzugehen?
If that isn’t the reason, why would you be saying now you don’t want to go away?
verb
»… und jetzt wird es Zeit, von hier wegzugehen
‘—and now it’s time to go.’
Es ist gefährlich, nicht mit den anderen wegzugehen.
It is dangerous na to go with the others.
Ich habe gar nicht vor, wegzugehen.
I have no intention of going anywhere.
So hatte er einen Grund wegzugehen.
That would be his excuse for going out.
»Ich kann es mir nicht leisten, wegzugehen
“I can’t afford to go anywhere else, can I?”
Ich bringe es kaum über mich wegzugehen.
I cannot bear to go.
»Du brauchst wirklich nicht wegzugehen
“You needn’t go out.”
Mein Bruder kann Sie nicht zwingen, wegzugehen.
“My brother can’t make you go.
verb
Baz traute sich nicht wegzugehen, weil er Angst um sie hatte.
Baz was afraid to go out in case anything happened to her.
Es war Schicksal, dass er sich am Samstag gezwungen hat wegzugehen.
It was fate, forcing himself to go out on Saturday night.
»Wann hat sich Madame Martin dazu entschlossen, wegzugehen
‘When did Madame Martin decide to go out?’
Einfach wegzugehen ins große Unbekannte…« Sie schüttelte den Kopf.
To go out of it all into the Great Unknown . . .” she shook her head.
Im einen Moment drängt meine Mutter mich, mit meinen Freunden wegzugehen, so wie früher.
One minute Mom is pushing me to go out and do things with my friends like before.
Meike hatte nicht mehr vor wegzugehen und lieh ihr großzügig den Mini.
Meike didn’t intend to go out again, so she magnanimously lent Hanna her Mini.
Er zwang sich, von der Tür wegzugehen.
He forced himself to move away from the study.
»Auf den ersten Blick nicht zu sagen.« Wojcik schickte sich an, wegzugehen. »Das ist alles.
"Not immediately apparent." Wojcik started to move away. That's all.
Nicht mit Bedacht, um sie vorüberzulassen, sondern so, als hätten sie schon, bevor das Mädchen kam, vorgehabt, wegzugehen. Ayla rannte zu Oga. "Ich bin es, Ayla!
Not deliberately to let her pass, but as though they had planned to move away before she came. She ran to Oga. «It's me. It's Ayla.
Sie hielt kurz inne und fuhr dann fort: «Du weigerst dich also, mit mir wegzugehen?
She paused, then she said: ‘You refuse to come away?
verb
Den Eßtisch hier oben stehen zu sehen, war mir immer noch etwas Neues, ich konnte mich nicht ganz dazu aufraffen, wegzugehen.
To have the dining-room table up here was still a novelty to me, I could not quite leave it.
Ich entschloß mich also, wegzugehen, ging in unser Zimmer zurück und machte Licht, um meine Sachen zu packen.
So I went back to the room and turned on the light, to start packing and all. I already had quite a few things packed.
Jack hatte den Eindruck, dass Ellie wirklich den besten Moment gewählt hatte – einen Tag, an dem alles, über das er jetzt Herr und Gebieter war, so gut aussah wie nie zuvor –, um ihm zu sagen, es sei Zeit, wegzugehen.
It seemed to Jack that Ellie had certainly picked her moment—a day when all that he was now the master of had never looked so fine—to tell him it was time to quit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test