Translation for "wechselhaft" to english
Translation examples
adjective
Seine Launen waren so wechselhaft.
His moods were so changeable.
Nördlich der Alpen war das Wetter wechselhaft.
North of the Alps the weather was changeable.
Seine Stimmungen waren wirklich sehr wechselhaft. »Ich schreibe ihm. Ja.«
His moods were so changeable. “Texting. Yes.”
Dann fiel ihr ein, dass Poseidon von wechselhaftem Wesen war, wie das Meer.
Then she remembered that Poseidon had a changeable personality, like the sea.
Der April war kühl und wechselhaft, wie es für das englische Frühjahr leider oft typisch ist.
It was chilly that April, with the awkward changeability of English spring.
Sanders befand sich in wechselhafter Stimmung und war etwas gereizt durch das Bewußtsein dieses Umstandes.
Sanders was in a changeable mood, and a little irritable by reason of the fact that he knew himself to be fickle.
Bei Caversham war die Themse stahlblau und spiegelte den wechselhaften Aprilhimmel in allen Schattierungen wider.
The river at Caversham was steel blue, reflecting in a darker hue the changeable April skies.
Obgleich diese Liebe zu etwas Wechselhaftem und Wildem den Zwergen völlig unbegreiflich war, akzeptierten sie sie schließlich.
Though this love for something changeable and wild was totally incomprehensible to the dwarves, they at last came to accept the idea.
Wills Gesicht war häufig wechselhaft wie das Mondlicht am Himmel, doch so still wie in diesem Moment hatte sie ihn noch nie erlebt.
Will’s face was so often changeable as moonlight itself; she had never seen his expression so still.
adjective
Aktienkurse sind wie das Wetter, wechselhaft und unbeständig.
Share prices are like the weather, choppy and variable.
Der Raum glühte und vibrierte, lockte sie, sternenlos und veränderlich und ohne Grenzen, in wunderbarer Weise wechselhaft. Ihr fielen die Augen zu, Nimitz’ Schnurren wurde zum leisen, liebevollen Abendlied im Hintergrund ihres Bewußtseins.
It glowed and throbbed, beckoning to her, starless and shifting and infinitely, beautifully variable, and her eyes slipped shut and Nimitz's purr was a soft, affectionate lullaby in the background of her brain.
Die Stimmungen ihres Vaters waren so wechselhaft wie der Wind, und vorausgesetzt er blies zum richtigen Zeitpunkt aus der richtigen Richtung, war es keineswegs unmöglich, daß sie Mr. Archer heiraten und zufrieden mit ihm leben durfte.
Her father’s moods were as variable as the winds of Heaven, and given that the wind was blowing in the right direction at the right time, then it was quite possible that she would be able to marry Mr Archer and live placidly ever after.
Ihre Geschichte liest sich wie eine Aneinanderreihung von Beinahe-Katastrophen, angefangen von Atomkriegen innerhalb Ihrer eigenen Spezies über die Verseuchung Ihres eigenen Planeten mit Industrieabfällen und andere ökologische Zwischenfälle, über gewaltige Asteroiden und die Launen Ihrer wechselhaften Sonne bis hin zur Explosion des galaktischen Zentrums, das Sie nur durch einen unglaublichen Zufall entdeckten.
Your history reads like a series of hair-breath escapes, from intraspecies atomic war, from pollution of your planet with industrial wastes, from ecological upsets, from dangerously massive asteroids, from the vagaries of your mildly variable sun, and even from the Core explosion, which you discovered only by the merest accident.
Als wir aber etwa dreißig Meilen weit gesegelt waren, stellten wir fest, daß der Wind in der Nähe der Küste sehr wechselhaft war und gegen uns stand, und so beschlossen wir, geradenwegs hinüberzuhalten, denn in dem Fall war uns der Wind günstig, und unser Fahrzeug war zu schlecht ausgerüstet, um dicht am Wind zu steuern oder überhaupt anders als nur gerade vor dem Wind zu segeln.
But when we had sailed about thirty Leagues, we found the Winds variable under the Shore, and right against us; so we concluded to stand over directly, for then we had the Wind fair, and our Vessel was but very ill fitted to lye near the Wind, or any Way indeed but just afore it.
adjective
Sie war sehr wechselhaft, im einen Moment ganz taktvoll, im nächsten ihm gegenüber halsstarrig.
She had a mercurial way of being all tact one minute, then turning willful on him.
Und besonders diese verrückte, schwierige Reise bot nicht gerade die optimalen Begleitumstände, die wechselhaften Regungen einer Romanze zu entschlüsseln.
And this insane trek was far from the best setting for deciphering the mercurial movements of romance.
So wechselhaft ihr zumute gewesen war, im Moment fühlte sie sich überraschend fit, schritt aus im Sonnenschein und ließ die Arme schwingen mit einem Gefühl von Freiheit, wie sie es seit der Kinderkrippe nicht mehr empfunden hatte.
Her moods had been mercurial, but right now she felt surprisingly good, felt solid, walking in the sunlight and swinging her arms with a freedom she hadn’t felt since creche.
Die Gestalt-Bilder erinnerten es im wesentlichen an die Icons, die es schon zuvor gesehen hatte, oder an die stilisierten Körperlichen, die es aus darstellenden Kunstwerken kannte – die weitaus vielfältiger und wechselhafter waren, als reale Körperliche es jemals sein konnten.
The gestalt images themselves mostly reminded it of icons it had seen before, or the stylized fleshers it had seen in representational art: far more diverse, and far more mercurial, than real fleshers could ever be.
Stolze, grausame, ewig sich wandelnde und vergängliche Stadt, zu der wir einst kamen, als unsere Herzen hochgestimmt waren, unser Blut leidenschaftlich und heiß, unser Gehirn ein Feuerfunke: grenzenlose und wechselhafte Stadt, quecksilbrige Stadt, seltsame Zitadelle der millionengesichtigen Zeit … Oh!
Proud, cruel, ever-changing and ephemeral city, to whom we came once when our hearts were high, our blood passionate and hot, our brain a particle of fire: infinite and mutable city, mercurial city, strange citadel of million-visaged time--Oh!
adjective
Ihre Motive sind wechselhaft und undurchschaubar.
Their motives are capricious and incomprehensible.
Es ist das erste Mal, daß mir gesagt wird, ich sei wechselhaft.
It is the first time I have been told I am capricious.
Wahrscheinlich als Reaktion auf das wechselhafte Wetter, durch das sich die Umweltbedingungen verschlechterten, ging die Körpergröße der Mammuts zurück.
The body size and stature of mammoths decreased, probably in response to the capricious weather, which resulted in habitat deterioration.
Hinter ihrem wechselhaften Erscheinungsbild, ihrer spontanen, arglosen Art, verbarg sich ein Herz ohne Makel, das noch auf seine Entfaltung wartete.
Beneath her apparent capriciousness—unwitting, sometimes candid—he found her basically without blemish, like the heart of a fruit waiting to ripen.
Lafitte nahm Diego nach New Orleans mit, eine Stadt ganz nach dem Geschmack des Korsaren, stolz auf ihre Zuchtlosigkeit, wagemutig, lebensgierig, wechselhaft und stürmisch.
Lafitte took Diego to New Orleans, a city made to the privateer’s measure, proud of its decadent, adventurous, pleasure-loving, capricious, and tempestuous character.
adjective
Wie ich schon sagte, englische Mädchen sind wechselhaft wie Ebbe und Flut, Lev.
English girls, like I once said, they’re fickle as the tide, Lev.
Das war eine schnelle Methode, um Produkte zu entwickeln, was von entscheidender Bedeutung war, wenn man für den wechselhaften und unbeständigen Verbrauchermarkt entwarf.
It was a fast way to design products, which was essential when going after the fickle and impressionable consumer market.
»Fairer Kampf, wechselhafter Elf, es sei denn, du hast zuviel Angst.« »Dafür hast du mich gerufen? Für einen Faustkampf?«
“Fair battle, fickle fae. Unless you’re too afraid.” “This is what you called me for? A fistfight?”
Er stapfte ruhelos in seinem Verlegerbüro herum, schrie die Möbel an, trat Bücherstapel um und verfluchte den wechselhaften und unberechenbaren Publikumsgeschmack – und dann wurde ich plötzlich von der nagenden Sorge zur rettenden Idee!
He paced restlessly up and down his office, yelling at the furniture, kicking over piles of books, and cursing the public’s fickle and unpredictable taste in reading matter. And suddenly, from being a gnawing anxiety, I became a flash of inspiration!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test