Translation for "wasserverdrängung" to english
Wasserverdrängung
noun
Similar context phrases
Translation examples
Sie hatte eine Wasserverdrängung von 1240 Tonnen und maß 205 Fuß in der Länge.
She displaced 1,240 tons and measured 205 feet in length.
Die Boote waren klein, keines hatte eine Wasserverdrängung von mehr als hundert Tonnen.
The boats were small, the largest having a displacement of no more than one hundred tons.
Die Wasserverdrängung ...« »Ich muss nicht bis ins letzte Detail wissen, wie viele Gänge zum Dinner serviert werden.
It displaces - " "I don't need to know how many dinners they serve.
Er hatte den Eindruck, daß das Schiff eine höhere Wasserverdrängung hatte, als es vom Bautyp her hätte haben dürfen. Oder aber es hatte einen doppelten Kiel.
It seemed to him the hull either displaced more water than was consistent with the ship’s design, or carried a second, outer hull.
Die Wasserverdrängung betrug 512 Tonnen, und um sie in den flachen Gewässern zu manövrieren, zog das Schiff nur sechs Fuß Wasser.
The displacement was 512 tons, and to maneuver in the shallow waters the boat drew only six feet of water.
Es waren gleichwohl keine hochseetüchtigen Boote, sondern lange, schmale Flachboote, gebaut für Flüsse und Kanäle, aber mit einer sehr viel größeren Wasserverdrängung als die kleinen Stechkähne.
Still, they were not boats for the ocean – they were long, narrow, and flat-bottomed, made for rivers and canals, but with far greater displacement than the little punts.
Sie war ein solides, gedrungenes Schiff mit einer Gesamtlänge von 31 Metern (102 Fuß) und einer Wasserverdrängung von hundertvierzig Tonnen, das sich ausgezeichnet segeln und leicht steuern ließ.
She was a stout and sturdy vessel with an overall length of about 31 meters (102 feet) and a displacement tonnage of 140. She was a good sailor and answered the helm well.
Mit höchstem Entsetzen beobachtete Ro, wie das, was zuvor auf dem Sichtschirm lediglich ein Lichtpunkt gewesen war, zu einer Kugel anschwoll. Dann dehnte diese Kugel sich rings um die im Meer stattgefundene, gigantische Wasserverdrängung in konzentrischen Kreisen aus.
She watched in horror as a mere blip on the screen widened into a ball, then blossomed outward in a concentric circle from the gigantic displacement in the ocean.
Das Ausweichmanöver kam zwar noch rechtzeitig, doch die gewaltige Welle, die der Ozeandampfer mit seinen über vierzigtausend Tonnen Wasserverdrängung aufwühlte, spülte über den Schleppzug hinweg und warf ihn auf den Uferdamm.
Then the towboat and her barges quickly veered to port. Although the move came in time, the great wash from the superliner, her hull displacing over forty thousand tons of water with her passing, cascaded over the towboat and barges, sweeping them sideways and depositing them high and dry on the bank of the levee.
Letztlich kommt es darauf an, wie man Genialität definiert. Die Definition, die ich für die beste halte, weil sie nämlich die meisten uns bekannten Fakten berücksichtigt, stammt von Koestler. Er sagt, die Genieleistung bestehe darin, daß zwei bisher getrennt voneinander existierende Ideen oder Gedankenmuster in Zusammenhang gebracht werden, d. h., daß eine Juxtaposition erfolgt. Archimedes im Bad ist ein Beispiel dafür: Bis dahin hatte noch niemand das Problem der Gewichtsbestimmung mit dem allgemein bekannten Phänomen der Wasserverdrängung in Zusammenhang gebracht.
The best explanation of genius that I know, the one that incorporates most of the facts we have, is Koestler's -that the act of genius is simply the bringing together of two hitherto distinct spheres of reference, or matrices -a talent for juxtapositions. Archimedes' bath is a small instance. Till him no one had associated measurements of mass with the commonplace observation of water displacement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test