Translation for "wasserader" to english
Wasserader
Translation examples
Wasseradern gibt es doch überall.
But wait, there are water veins everywhere!
Warum schöpfen wir Kraft immer aus Wasseradern?
Why do we always draw the force from water veins?
Möglich, dass Wasseradern, Magnetfelder oder Sonnenlicht eine Rolle spielten.
Possibly water veins, magnetic fields, or sunlight played a role.
Schwitzend graben sie ein Loch in die Erde und stoßen plötzlich auf eine in der Tiefe verborgene Wasserader.
They’re sweating, digging out a hole at their feet with a shovel, when they run across a deep, secret water vein.
Doch da ich dieses Leben inzwischen viele Jahre führe, bin ich technisch wie körperlich sehr gewandt und effizient darin geworden, ein Loch in den harten Stein zu schlagen und Wasseradern zu entdecken.
But as I’ve sustained this kind of life over many years, I’ve become quite efficient, both technically and physically, at opening a hole in the hard rock and locating a new water vein.
Fast sofort fühlte sie in den Ohren das vertraute Rauschen und Pulsieren, spürte die Energie, die aus einer in den Tiefen der Erde verborgenen Wasserader heraufdrang. Sie schöpfte Kraft, indem sie vorsichtig, zurückhaltend Luft holte;
Almost immediately, she felt a familiar rushing sound, a throbbing in her ears and the energy emanating from a water vein hidden deep within the earth.
Wie manche Menschen das absolute Gehör haben oder die Fähigkeit, unterirdische Wasseradern zu entdecken, vermochte Aomame mit ihren Fingern sofort die winzigsten Punkte zu erspüren, die unsere Körperfunktionen kontrollieren.
Just as certain people possess perfect pitch or the ability to find underground water veins, Aomame’s fingertips could instantly discern the subtle points on the body that influenced its functionality. This was nothing that anyone had taught her.
Natürlich gibt es Schriftsteller, die von Anfang bis Ende ihrer Karriere mit einer gewaltigen, unerschöpflichen Begabung gesegnet sind, und die Qualität ihrer Werke lässt niemals nach. Es kann jedoch nur eine Handvoll sein, deren Wasserader nie versiegt, sooft und solange sie sie auch anzapfen.
Naturally there are people in the world (only a handful, for sure) blessed with enormous talent that, from beginning to end, doesn’t fade, and whose works are always of the highest quality. These fortunate few have a water vein that never dries up, no matter how much they tap into it.
Die Stelle war so unbewegt wie eine Fotopostkarte; Haus und Stall wie dunkle Schiffe auf einem Ozean aus Wiesen, der Himmel eine Membran, die das letzte Licht hielt, die dunstigen Küchenfenster und oben hinter den Gebäuden die fette, fast einen Hektar große Weide, nach Süden offen wie eine aufgeschlagene Bibel, der Einschnitt der Wasserader fast genau in der Mitte zwischen den einen halben Hektar großen Seiten.
The place was as fixed as a picture on a postcard, the house and barn like black ships in an ocean of fields, the sky a membrane holding the final light, and there were the blurred kitchen windows, and up behind the buildings the field, the rich twenty-acre field propped open toward the south like a Bible, the crease of the water vein almost exactly in the center of the ten-acre pages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test