Translation for "warme sommerluft" to english
Warme sommerluft
Translation examples
Und dann hoppelte er fröhlich hinaus in die warme Sommerluft.
Then he hopped happily back into the warm summer air.
Die warme Sommerluft brannte in seiner Kehle, während er rannte.
The warm summer air burned his throat as he ran.
Warme Sommerluft strömte herein, Autos schossen vorbei, es roch nach Benzin.
Warm summer air streamed into the car, other cars raced past, and there was a smell of gasoline.
Wir standen sehr dicht beieinander, und trotz der warmen Sommerluft lief es mir kalt den Rücken hinunter.
We were very close to each other, and in spite of the warm summer air, a chill ran down my spine.
Die Brustpanzer der drei Offiziere funkelten, die neuen Helmbüsche ragten steif in die warme Sommerluft.
All three officers had polished breastplates and helmets with fresh red-stained crests that stood up stiffly in the warm summer air.
Sich streckend und gähnend saßen sie am offenen Fenster, durch das warme Sommerluft wehte, und spielten Zaubererschach.
They stretched and yawned beside the open window, through which warm summer air wafted over them as they played a desultory game of wizard chess.
Die warme Sommerluft, ein Hauch von kühlem Nebel streifte ihre Gesichter, und sie standen umschlungen da und küssten sich und hielten einander lange fest und lauschten den Botschaften ihrer Körper.
Breaths of warm summer air, wisps of cool mist, brushed their faces, and they stood in each other’s arms, and kissed and then were close for a long time, listening to the messages from each other’s bodies.
Das Fenster ist geöffnet, um die warme Sommerluft ins Haus zu lassen, und sie sitzt zusammengekauert auf der Fensterbank, die Stirn an das Knie gelegt, und sagt: »Bitte Max, geh weg.« Er versucht, sie davon zu überzeugen, dass er sie liebt, dass sie zusammengehören.
The windows stand wide open to let in the warm summer air and she perches on the sill, her forehead on her knees. She says, ‘Please, Max, go away.’ He tries to convince her that he loves her, that they belong together.
Sie vergaß, ihre Armbanduhr zu verkaufen, und schob es auf, nach einer Ubernachtungsgelegenheit Ausschau zu halten. Durch das geöffnete Fenster wehte die warme Sommerluft ins Auto, das Radio lief, und sie aß beim Fahren genüsslich die Pommes frites, die in einer Tüte auf ihrem Schoß lagen.
She forgot about trying to sell her watch and put off scouting out a motel. She had the windows open to the warm summer air, the radio up, and munched on the fast-food fries in the bag tucked in her lap.
Die warme Sommerluft roch nach Kordit, und der Nachthimmel barst und prasselte – Magische Sternexplosionen, Blaues Feuer, Wirbelnde Salamander, Donnerkeile. Fast so laut wie ein Artillerieduell. Ich musste mich zusammennehmen, wenn Geräusche und Gerüche unliebsame Erinnerungen weckten.
The warm summer air was alive with the smell of cordite, and the sky crackled with Occult Starbursts, Blue Fire, Whirling Salamanders, Keg- Breakers, and other such exotic devices. It was almost as noisy as an artillery duel, and I had to restrain myself from flinching when the bangs and stinks provoked unhappy memories of the War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test