Translation for "war einwand" to english
Translation examples
Wenn Sie meine folgenden Antworten auf diese beiden Einwände befriedigend finden – schön;
If you find my responses to these two objections satisfactory, fine;
Nein, verdammt, dann ist die betreffende Welt so lange in Ordnung, bis andere Menschen einwandern;
No, damn, then your world is fine until it gets immigrants;
»Fein.« Sie sendete den Zugriffskode auf das Geld in sein Pad, bevor er Einwände erheben konnte.
Fine.” She beamed the access code for the money across to his Pad before he had time to argue.
Es wird gehen, solange die Lady keine Einwände hat, die Füße – bitte um Verzeihung, Miss – auf ihren Reisekoffer zu stellen.
It will be fine if the lady doesn’t mind resting her feet – begging your pardon, miss – on her portmanteau.’
Laßt sie uns also zur Abendbrotzeit erwischen.« »Keine Einwände.« Sanchez nahm den Hörer an seinem Platz ab, um seinen Geschwadereinsatzoffizier zu benachrichtigen.
Let's catch 'em at dinner, then." "Fine with me." Sanchez lifted the phone at his place to alert his wing operations officer.
»Ich meine, weil Sie doch eigentlich gesagt haben, wir sollen Kurzgeschichten oder Gedichte schreiben.« »Solange Sie beim Thema Familie bleiben, habe ich keine Einwände«, entgegnet er kurz angebunden.
“That’s fine.” “You don’t mind? It’s not a short story or a poem—” “As long as it’s about family,” he says quickly.
Fine gelang es kaum, sein leicht triumphierendes Lächeln zu verbergen, als er sagte: «Warum erheben Sie dann Einwände gegen unser Programm, Schwarze ins College zu bringen?»
Fine could barely conceal a slight triumphant smile as he said: “Then why object to our program of bringing blacks into college?” “I don’t,”
Na gut. Er hatte keine Einwände. Nur dass sie sein Leben offenbar ebenfalls zurechtbog und von ihm erwartete, dass er sich damit einverstanden erklärte.
With no one to say otherwise, she seemed to be revising her life so as to please herself. If so, fine. He didn’t object. Except that she seemed to be revising his as well and expecting him to sign off on it.
»Guter Einwand«, erwiderte Umber. »Halt dich einfach von ihm fern, bis ich eine Möglichkeit finde, es ihm beizubringen.« »Mir soll’s recht sein«, sagte Oates.
Umber replied. “Just stay away from him until I find a way to break the news.” “Fine with me,” Oates said. “He reeks anyway.” Umber sighed.
»Und wer stellt diese Frage?« »Nennen Sie mich Vargas.« »Oberleutnant?« »Hauptmann.« »Hoffentlich haben Euer Exzellenz keine Einwände religiöser Natur gegen gutes Tafeln und die katalanische Küche.« »Nicht im Geringsten.
“Who’s asking?” “Call me Vargas.” “Lieutenant?” “Captain.” “I hope Your Excellency holds no conscientious objection to fine dining and gourmet Catalan cuisine.” “None whatsoever.
»Welche Steigerung gibt es denn noch für Perfektion?« »Guter Einwand«, sagte Hawking trocken.
"How does one upgrade from perfection?" "Good point," Hawking said dryly.
Er tat dies stets mit solchem Einfühlungsvermögen und in so perfektem Italienisch, daß die Worte wie von selbst in einem Raum zu schweben schienen, in dem keine Fragen, keine Einwände denkbar waren. War er ein Genie?
He did so with such feeling and in such perfect Italian that the words by their own power appeared to hover in their own rarefied space with no room for questions, objections. Was he a genius?
In Amerika gab es Rot- und Kanadaluchse, aber diese sich unaufhaltsam vermehrenden Einwanderer waren eine viel kleinere Version, nur ein Viertel so groß – auf entsetzliche Weise wie geschaffen für die riesige Singvogelpopulation.
America has bobcats and Canadian lynx, but this fecund invasive feline species was a quarter-size version—a frightening, perfect fit for the enormous population of songbirds.
Nichts läge mir ferner, als Einwände zu erheben, wenn du nach dem vollkommenen Brautkleid suchst. Selbst wenn das bedeutet, dass du durch ganz Amyrantha reisen musst, um es zu finden.« Lyna lächelte.
Far be it from me to object if you want to search for the perfect wedding dress, even if it means travelling to the very ends of Amyrantha to find it.' Lyna smiled.
Nicht perfekt, aber gut genug, daß ich nicht extra meine Sachen nach meinem Zauberstab durchwühlen muß.« Als Theo keine Einwände machte, schloß Fürst Stockrose die Augen und schwenkte die Gabel langsam im Kreis.
Not a perfect item, but good enough to save me going through my belongings to find my wand." When Theo did not object, Lord Hollyhock closed his eyes and began to move the fork in lazy circles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test