Translation for "wappen" to english
Translation examples
Das ist das Wappen von Lyrien!
It’s Lyria’s coat of arms!
»Ist das dein Wappen darüber?«
“Is that your coat of arms, above it?”
Siehst du das Wappen dort oben?
That coat of arms above the gate?
ich nehme an, das ist sein Wappen.
I expect that's his coat-of-arms.
Ich kenne das Wappen auch.
I am also familiar with this coat of arms.
Und er hatte das Wappen am Haus gesehen.
And he’d seen a coat of arms on the house.
Unter die Worte war ein Wappen gezeichnet.
Underneath the words was a sketch of a coat of arms.
ein Wappen schmückte die Tür der Kutsche.
a coat of arms graced the carriage door.
Eine Homepage mit einem eindrucksvollen Wappen erschien.
A homepage appeared with an impressive coat-of-arms.
noun
Die Homaner und Solinder konnte er nur durch die Wappen auf ihren Tuniken auseinanderhalten.
the Homanans and Solindish, save for blazons on their tunics, he could not tell apart.
Das Wappen eines Mannes zu zerstören beleidigte ihn nicht nur persönlich, sondern mit ihm auch seine Familie und seine sämtlichen Blutsverwandten.
To destroy a man’s blazon was to insult not only him, but also his entire family and bloodline.
Er trug den Schild so, dass das Wappen nach innen gekehrt war und man nur die hölzerne Rückseite und die Tragegurte sah.
He was holding the shield in a curious fashion so that the blazon faced inward and all that was visible was the wooden backing and arm straps.
Das hintere Ende des Tisches war mit einem weißen Tuch bedeckt, und auf diesem Tuch standen zwei silberne Kelche mit dem Hammerfell-Wappen.
The far end of the table was covered with a piece of white cloth, and on this cloth were two silver goblets, blazoned with the arms of Hammerfell.
Und das ist der Junge, der in ihrer Küche in Edinburgh auf Papptafeln gemalte Wappen blasonierte, dem seine gesamte Ahnenreihe bis hin zu den Plantagenets erklärt wurde.
Here is the boy who blazoned cardboard shields in her Edinburgh kitchen, who was taught each step of his ancestry back to the Plantagenets.
Durch die weit geöffnete Eingangstür konnte Tessa die Kutsche der Familie Lightwood mit dem flammenartigen Wappen sehen. Sie stand direkt vor der Treppe;
Outside, through the open doors, Tessa could see the Lightwood carriage, with its flame blazon on the side, drawn up at the foot of the steps.
Eine Frau blickte auf ihn herab, eine junge Frau, bewaffnet und gerüstet, und ihr Gesicht – übel zugerichtet. Nein, keine Frau, sondern Abhorsen, denn sie trug das Wappen und die Glocken.
A woman, looking down at him, a young woman, armed and armored, her face . . . battered. No, not a woman. The Abhorsen, for she wore the blazon and the bells.
Sein ritterlicher Mantel mit dem Wappen (ein goldener Löwenkopf auf rotem Grund) war fleckenlos wie immer: Das Gewebe des 22. Jahrhunderts war ionisiert und stieß Schmutz ab. »Höllenhunde!
His knightly surtout with its blazon (gules, a lion’s head erased or) was spotless as always: The twenty-second-century fabric was ionized to repel soil. “Hell-hounds!
Und er trat heraus in einem schwarzen Panzer und stand wie ein Turm, eisengekrönt, vor dem König, und sein großer Schild, pechschwarz und ohne Wappen, warf einen Schatten über ihn wie eine Gewitterwolke.
And he issued forth clad in black armour; and he stood before the King like a tower, iron-crowned, and his vast shield, sable on-blazoned, cast a shadow over him like a stormcloud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test