Translation examples
verb
Trotzdem wankten sie nicht.
Nevertheless they did not waver.
Der Stadtrat wankte nicht.
The mayor did not waver.
Der Glaube wankt nicht.
Believing does not waver.
Der Priester wankte nicht.
The priest didn't waver.
Die Parteispitze wankte.
The party elders wavered.
Sie wankten und stürzten.
They were wavering and falling.
Nun wankte die feindliche Linie.
            At that, the line wavered in confusion.
Aseeds Dreieck wankte.
Aseed’s triangle wavered.
Nyx’ Lächeln wankte nicht.
Nyx’s smile didn’t waver.
»Mein Schüler, Ben. Er wankt
“My apprentice, Ben. He’s wavering.”
verb
Unter einer neuen Salve von Schlägen wankte die Tür.
Another volley of banging made the door shake.
Martine wankte und schüttelte verstört und unwillig den Kopf.
Martine tottered, shaking her head in fear and frustration.
Nikolai stand auf und wankte kopfschüttelnd mit Michael hinaus.
Nikolai got to his feet and wobbled, shaking his head.
Sidheach James Lyon Douglas wankt nicht, ermahnte er sich.
SIDHEACH JAMES LYON DOUGLAS DOES NOT SHAKE, HE REMINDED himself.
Der Arzt wankte leicht, und seine Hand zitterte, als er seinen Hinterkopf betastete.
The doctor staggered back to his feet, his hand shaking as he felt the back of his head.
Er packte den Infusionsständer, fing am ganzen Körper an zu zittern, der Ständer wankte.
He gripped the IV stand and his whole body began to tremble, the stand shaking.
Im tobenden Sturm wankten und peitschten die Bäume, als wollten sie sich endlich losreißen von ihren Ketten.
In the howling storm trees were waving and swishing, as if wanting finally to shake themselves loose of their chains.
Es wankte für einen Schritt oder zwei, dann schüttelte es den Kopf, fasste mich ins Auge und stieß ein weiteres meckerndes Heulen aus.
It staggered a step or two, shaking its head, then focused on me and let out another bleating howl.
Der Koloss aus Eisen, Polymer und Stein wankte zur einen, dann zur anderen Seite, als wollte die Schwerkraft dieses gigantische Kunstwerk erschüttern.
The iron, polymer, and stone colossus tottered one way and then the other, as if gravity itself were shaking the enormous work of art.
Das Beben wurde heftiger, und Eichelhäher verlor seinen Halt an Sängerling, wankte zur Seite und kippte zu Boden.
As the shaking grew more violent, Jay Bird lost his hold on Poor Singer, careened sideways, and toppled to the ground.
verb
Er wankte auf Zia zu.
He tottered toward Zia.
Wir wankten in die Nacht hinaus.
We tottered into the night.
Eine alte Frau wankte vor.
An old woman tottered forward.
Rumo wankte über die Zeltstraße.
Rumo tottered along the avenue.
Er steht auf, er wankt nach unten.
He gets up, he totters downstairs.
Aase wankt und greift nach einem Baumstamm.
   [ASE totters, and catches at the trunk of a tree.
Sie wankte und stürzte beinahe über den Klippenrand.
She tottered and nearly tumbled over the cliff.
Therese wankte mit Maya zum Wagen zurück.
Therese tottered back with Maya to the car.
Sie wankte zu einem anderen Regal. »Drei Gehirne!
She tottered over to another bookcase. ‘Three brains!
verb
Die Piraten wankten.
The pirates were faltering.
Aber Kiki wankte nicht.
But Kiki didn’t falter.
Das Gyr stöhnte und wankte.
The gyr moaned and faltered.
Suzette und Josey wankten keine Sekunde.
Suzette and Josey did not falter.
Helens Körper ruckte, und sie wankte.
Helen’s body jerked and she faltered.
Du irrst dich, Ardan.« Ihre Stimme wankte.
You’ re wrong, Ardan.” Her voice faltered.
Sarahs freundliches Lächeln wankt keinen Augenblick.
Sarah’s pleasant smile doesn’t falter for an instant.
Das Tier mit dem verletzten Häuptling wankte, begann zu galoppieren.
The horse that carried the wounded chief faltered, ran on.
verb
Ich wankte rückwärts.
I staggered backwards.
»Du …« Bonhart wankte.
‘You …’ Bonhart staggered.
Wie Betrunkene wankten sie weiter.
They staggered on like drunks.
Er wankte unter dem Gewicht.
He staggered beneath the weight.
Hinter ihnen wankte Goldstein.
Behind him staggered Goldstein.
Sie wankt aus dem Bett.
She staggers out of bed.
Sie standen auf und wankten zu den Karren.
They stood and staggered to the carts.
Laura wankte ein wenig.
Laura staggered a little.
Xedrix wankte zurück.
Xedrix staggered backward.
Ein Betrunkener, der nach Hause wankte?
A drunk staggering home?
verb
Ihre Reihen wankten.
Their lines swayed.
Ich wankte an die Reling.
Swaying, I walked to the railing.
wankte und zuckte, als würde er getroffen.
rocked and swayed as if struck.
Wankte schon der Turm?
Was the tower already swaying?
Er wankte und stürzte zu Boden.
He swayed and pitched forward.
Das Gerüst ächzte und wankte, doch es hielt.
It creaked and swayed, but it held.
Er wankte und fing sich. »Ich bin noch nicht da.«
He swayed and caught himself. “I aint there yet.”
Der Stumpf wankte, blieb aber stehen.
The remaining stub swayed and held.
Der Riese wankte ein wenig. »Ahh …«
The giant swayed a bit. “Ahh…”
Der Ritter wankte im Sattel, beugte sich vor.
The knight swayed in the saddle and toppled over.
verb
Die Stadt wankte und erbebte.
The city rocked and shivered.
Die Smombies wankten wie im Sturm.
The smombies rocked on their feet.
Das Auto wankte unter ihrem Gewicht.
The car rocked under the weight of it.
Völlig verblüfft wankte der Mann rückwärts.
The man rocked back, stunned.
Das Bett wankte, als das Wesen knurrte und zischte.
The bed rocked as the thing growled and hissed.
Billy Taupe wankte ein wenig, während er die Gruppe musterte.
Billy Taupe rocked slightly as he surveyed the group.
Schaut, wie die Erde wankt und schwankt unter dem Gewicht des Himmelsgewölbes.
Look at the world rocked by the weight of heaven pressing down on it.
Sandro fuhr so heftig zusammen, dass das Boot wankte.
Sandro jumped so violently it rocked the boat.
Eine Kette nach der anderen fiel, und die Platte schaukelte und wankte.
Chains fell away quickly, one after another, and the slab of rock buckled and shook.
verb
Die Zwischenwand wankte, aber sie hielt.
The partition wobbled, but held.
Sie protestierte und wankte.
She cried out in protest, wobbled.
Er wankte, völlig verausgabt.
He wobbled, weak with exertion.
Die Schienen wankten unter ihren Händen.
The track wobbled under their hands.
Er wankte, blieb aber aufrecht.
He wobbled but stayed upright.
Benommen wankte er, ohne niederzusinken.
He wobbled, but didn’t fall.
Rihon wankte heran.
Rihon came wobbling toward her.
Jack wankte und ging zu Boden.
Jack wobbled and went down.
Der gesamte Zaun wankte und hing durch.
The entire fence wobbled and sagged.
Witzig und ...« Ihre Stimme wankte wieder.
Witty and"— her voice wobbled again— "sharp."
Thomas Mann wankte hin und her.
Thomas Mann vacillated.
teeter
verb
Mit einem Seufzer wankte sie auf die Füße.
With a sigh, she teetered onto her feet.
Die Witwe wankte, hielt sich aber auf den Beinen.
The widow teetered, but kept her footing.
Martin stand auf und wankte zur Tür im Kessel.
Martin stood up and teetered to the door in the vessel.
Malic wankte nach hinten und versuchte, seine Konzentration zu wahren.
Malic teetered back, trying to maintain focus.
Er wankte einen Augenblick, dann nahm er seinen Gang über die Grube wieder auf.
He teetered for an instant, then resumed his walk above the pit.
Dawsy, der schon seit einiger Zeit wankte, kippt um.
Dawsy, who has been teetering for some time, passes out.
Zwei blonde Mädchen wankten über den Gang, sie lallten und kicherten.
Two blond women were teetering down the hallway, jabbering and laughing.
Die Toten wankten die Gold Street entlang, hielten sich in ihrer schauerlichen Prozession südwärts.
The dead teetered down Gold, southward in their hideous procession.
Er spürte, wie die Planke umkippte: Mit rudernden Armen wankte er zur Seite.
He felt the plank shift he teetered sideways, his arms flailing.
Er wankte und stützte sich auf seinen Stab, der in eine Ritze rutschte und sich dort fest verkeilte.
He teetered and clung to the staff, which skidded into a small fissure and wedged tight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test