Translation for "wandel der zeiten" to english
Translation examples
»Aber Wandel braucht Zeit«, wandte Danny ein. »Ein weiteres Sprichwort.«
"But change takes time," Danny said. "Another proverb."
Zwar bete ich dafür, dass das öffentliche Bewusstsein und öffentliche Debatten Reformen herbeiführen werden, doch man muss sich vergegenwärtigen, dass die Politik dem Wandel der Zeit unterliegt und sogar die Verfassungsgrundsätze untergraben werden, wenn es das Begehr der Mächtigen ist.
While I pray that public awareness and debate will lead to reform, bear in mind that the policies of men change in time, and even the Constitution is subverted when the appetites of power demand it.
Es war Quidditch im Wandel der Zeiten. Harry zeigte es ihm.
It was Quidditch Through the Ages. Harry showed him.
Er wollte Quidditch im Wandel der Zeiten zurückhaben, um sich vom morgigen Spiel abzulenken.
He wanted Quidditch Through the Ages back, to take his mind off his nerves about tomorrow.
Hermine hatte ihm auch Quidditch im Wandel der Zeiten ausgeliehen, ein Buch, in dem es interessante Dinge zu lesen gab.
She had also lent him Quidditch Through the Ages, which turned out to be a very interesting read.
Beim Frühstück am Donnerstagmorgen langweilte sie alle mit dummen Flugtipps, die sie in einem Bibliotheksband namens Quidditch im Wandel der Zeiten gefunden hatte.
At breakfast on Thursday she bored them all stupid with flying tips she’d gotten out of a library book called Quidditch Through the Ages.
Im MUSEUM DER UNSÄGLICHKEITEN, in dem es hauptsächlich Dinge zu sehen gab, über die man nicht gerne sprach, gab es eine Sonderausstellung zum Thema »Zamonische Zahnarztwerkzeuge im Wandel der Zeiten«.
The Museum of Ineffabilities, which displayed objects people didn’t care to talk about, was presenting a special exhibition entitled ‘Zamonian Dental Instruments through the Ages’.
Mit Studenten, besser gesagt, Studentinnen ‒ in den fünfziger Jahren mit Petticoats und rotem Lippenstift, in den sechziger Jahren in Miniröcken und indischen Schlabbergewändern, in den Siebzigern mit bläulichschwarzen Lippen unter präraffaelitischen Locken, die je nachdem nach Babycreme, nach Parfum, nach Haschisch, nach Moschus oder nach unverfälschtem feministischen Schweiß rochen ‒ diskutierte sie die Form des Sonetts im Wandel der Zeit, den Ursprung der Lyrik, die Veränderung des Frauenbildes.
She discussed with students, mostly female, swing-skirted and lip-sticked in the Fifties, mini-skirted and trailing Indian cotton in the Sixties, black-lipped under Pre-Raphaelite hairbushes in the Seventies, smelling of baby lotion, of Blue Grass, of cannabis, of musk, of unadulterated feminist sweat, the shape of the sonnet through the ages, the nature of the lyric, the changing image of women.
PERCIVAL GRAVES Colin Farrell Rowling ist die Autorin der sieben Harry-Potter-Bände, die zwischen 1997 und 2007 erschienen sind. Die Serie wurde weltweit über 450 Millionen Mal verkauft, in mehr als 200 Ländern veröffentlicht, in 79 Sprachen übersetzt und diente als Vorlage für acht erfolgreiche Filme von Warner Bros. Es gibt drei Begleitbände, die J.K. Rowling für wohltätige Zwecke geschrieben hat: Mit »Quidditch im Wandel der Zeiten« und »Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind« unterstützt sie Comic Relief, mit »Die Märchen von Beedle dem Barden« ihre eigene Charity-Organisation Lumos. Das Online-Portal Pottermore ist der digitale Mittelpunkt ihrer magischen Welt.
PERCIVAL GRAVES Colin Farrell Rowling is the author of the bestselling Harry Potter series of seven books, published between 1997 and 2007, which have sold over 450 million copies worldwide, are distributed in more than 200 territories and translated into 79 languages, and have been turned into eight blockbuster films by Warner Bros. She has written three companion volumes to the series in aid of charity: Quidditch Through the Ages and Fantastic Beasts and Where to Find Them in aid of Comic Relief, and The Tales of Beedle the Bard in aid of her children’s charity Lumos. Her website and e-publisher, Pottermore, is the digital hub of the Wizarding World.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test