Translation for "waldpfad" to english
Waldpfad
Similar context phrases
Translation examples
Auf dem Waldpfad erreichte mich Aminats wütender, verzweifelter Schrei.
Out on the forest path Aminat’s desperate, angry screams reached me.
Berufkraut warf einen schnellen Blick zu ihnen empor, während er mit großen Schritten den Waldpfad hinuntereilte.
Horseweed glanced at them as he loped down the forest path.
Wußte sie etwa nicht, in welcher Stimmung Päule Schlieker diesen Waldpfad entlanggegangen war?
Did she know Schlieker’s mood as he made his way along that forest path?
Die Aborigines gehen zu zweit den Waldpfad entlang, rank und schlank wie junge Bäume.
The aborigines walk down the forest path two by two, tall and slender and limber as saplings.
„Ich weiß“, sagte sie. „Wir sind da.“ Wir hielten in der Mitte eines Waldpfades, der nicht anders aussah als alles andere in der Umgebung.
“I know,” she said. “Here we are.” We stopped in the middle of a forest path that didn’t look any different from anything around it.
David wandte sich dem großen Bildschirm zu, der direkt vor Cobb stand und erblickte Hamud, der sich wütend den Weg über einen Waldpfad zu Garrisons Haus bahnte.
David turned to the main screens on the wall that Cobb was facing and saw that Hamoud was striding angrily along a forest path back toward the Garrison mansion.
Als er von Zeit zu Zeit stillstand, hörte er kein Geräusch, und so kam er an den engen Waldpfad, ohne irgendein Anzeichen von seinen Feinden zu finden.
There was no sound when he stopped, as he did from time to time, and he came to the narrow entrance of the forest path without discovering any sign of his enemies.
»Hagrid!«, sagte Harry, der sich durch dicht verschlungene Brombeersträucher kämpfte, die Hagrid mit Leichtigkeit überstiegen hatte, und sich sehr lebhaft erinnerte, was ihm zugestoßen war, als er schon einmal vom Waldpfad abgewichen war. »Wo gehen wir hin?«
said Harry, fighting his way through thickly knotted brambles over which Hagrid had stepped easily and remembering very vividly what had happened to him on the other occasions he had stepped off the forest path. “Where are we going?” “Bit further,”
war Aufseher, wenn auch nicht der Landstraßen, so doch der Waldpfade und Feldwege, die ich zu allen Jahreszeiten gangbar erhielt, wo menschliche Fußspuren von ihrer Benutzung zeugten und deren Schluchten ich überbrückte. Ich habe den Wildbestand der Gegend behütet, der einem gewissenhaften Hirten eine Menge Kummer verursachen kann, weil die Tiere gern über Zäune springen.
surveyor, if not of highways, then of forest paths and all across-lot routes, keeping them open, and ravines bridged and passable at all seasons, where the public heel had testified to their utility. I have looked after the wild stock of the town, which give a faithful herdsman a good deal of trouble by leaping fences;
Und bevor er sich in Versen ergießen konnte, teilten sich die verschneiten Zweige über einem Waldpfad, und herbei kam die selbstbewußte Charion und hatte die vorderen Griffe einer Sänfte in den Händen, auf der lächelnd und nickend wie eine Königin während der Parade Mutter Phatt saß; das hintere Ende wurde von ihrem hochgewachsenen unordentlichen Sohn getragen, der dem Albino ein fröhliches wiedererkennendes Lächeln schenkte, wie jemand ein vertrautes Gesicht in einer Taverne begrüßt hätte.
            And, before he could burst into verse, the snowy branches of a forest path parted and here came the confident Charion, carrying the handles of a litter on which Mother Phatt sat, smiling and nodding, like a queen in a procession, the other end borne by her tall, untidy son who flashed a smile of jolly recognition towards the albino, as one might greet a familiar face at a local tavern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test