Translation for "waldlichtungen" to english
Translation examples
Die Waldlichtung war nun nicht mehr zu sehen.
The forest clearing was nowhere to be seen;
Hie sprang zur Waldlichtung zurück.
Ve jumped back to the forest clearing.
Der Piratenmönch steht am Rand einer Waldlichtung.
The pirate-monk is standing at the edge of a forest clearing.
In der Holo-Mulde das Bild einer Waldlichtung, gesprenkeltes Sonnenlicht auf einer Blumenwiese.
In the pit, an image of a forest clearing, dappled sunlight on wildflowers.
Sie humpelte über die feuchten Blätter auf der Waldlichtung, bis sie die anderen erreicht hatte.
She hobbled across the damp leaves of the forest clearing until she reached the others.
Han und Chewie kauerten einander in der Waldlichtung gegenüber, stumm, füreinander da.
Han and Chewie crouched opposite each other in the forest clearing, being quiet, being near.
Hinter den Flammen befand sich eine Gruppe langer, merkwürdig geformter Planwagen, die auf der Waldlichtung einen Kreis bildeten.
Beyond the fire was a group of long, oddly shaped covered wagons, circled in the forest clearing.
In der Mitte der Waldlichtung hatte sich eine Familie großer Katzen breitgemacht, die dort lagen, als wäre das ihr angestammter Platz.
Stretched out in the middle of the forest clearing was a family of the great felines, lying as if this place were theirs.
So war er einen Moment sprachlos, als er hinter Ron eintrat und sich mitten auf einer Waldlichtung wiederfand. »Was zum –?«
When he entered it right behind Ron, and found himself right in the middle of a forest clearing, he was therefore momentarily stunned. “What the — ?”
Er kannte die Waldlichtung mit den großen Bäumen und die Wege, die von dort zu den Frauen führten.
He knew the forest glade and its great trees and the ways from it to the women.
Dieses hier war ein höhlenartiger Raum, der einer Waldlichtung auf der guten alten Erde nachempfunden war.
This one was a cavernous room that had been made to mimic a forest glade on long-ago Earth.
Ob er sich auf der Waldlichtung Mühe gab, über die kleinen Jungen zu wachen und für sie zu sorgen?
In the forest glade, did he now take trouble over guarding and caring for the little boys?
Ben Holiday kam in einer tiefschattigen Waldlichtung wieder zu sich, und es roch nach Moos und Wildblumen.
Ben Holiday came awake again in a deeply shaded forest glade that smelled of moss and wild flowers.
Wenn ihre Arbeitgeber Glück haben, können sie die abgehäuteten Leichen ihrer Spione identifizieren, die auf den Waldlichtungen hängen.
If her employers were lucky, they might identify the bodies from the skinned corpses hanging in the forest glades.
Ich malte mir aus, wie sie auf einer Waldlichtung um einen Kerl herumhüpfte, den sie gerade irgendeinem heidnischen Gott geopfert hatte.
I pictured her frolicking in a forest glade around some guy she’d just sacrificed to a heathen god.
Er hatte sie an einen seiner liebsten, heimlichsten Orte gebracht, eine Waldlichtung im Innern des Gebäudes, tief im Herzen des Nordflügels.
He'd brought her to one of his favorite and most secret places, an indoor Forest glade deep in the heart of the North Wing.
Der Himmel ist eine Waldlichtung, auf der tausend hübsche Mädchen warten, und jedes sitzt auf einem frisch geöffneten Fass Wein.
Heaven is a forest glade in which a thousand pretty girls lie in wait, each one sitting on a freshly opened barrel of wine.
Er sah Alleen in grünem Laub und Waldlichtungen, ganz in sanftes Licht getaucht oder von hellen Sonnenflecken durchblitzt.
The vistas he saw were vistas of green foliage and forest glades, all softly luminous or shot through with flashing lights.
Aber die gräßliche, schneebedeckte Gestalt auf der Waldlichtung in jener sturmdurchtosten Nacht vergaß sie nie: Megami Kitsune, die Fuchsgöttin.
“But always remaining in her memory was the presence of that ghastly snow-clad figure in the forest glade on that storm-swept night: Megami Kitsune, the fox-goddess.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test