Translation for "waldiger" to english
Waldiger
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Bei Tageslicht sah der Weg so nett, so idyllisch aus, wie er sich unschuldig den waldigen Hügel hinaufschlängelte.
In daylight the path looked so nice and rustic as it wound its way innocently up the woody hill.
Je tiefer er in den waldigen Sumpf vordrang, desto undurchdringlicher wurde das Geflecht aus Trieben und Schlingpflanzen, das ihn von allen Seiten bedrängte und den durch das Gewirr aus waldiger Vegetation führenden Pfad in einen Tunnel verwandelte.
The deeper into the wooded bog he went, the thicker the tangle of shoots and vines grew as they closed in from the sides, making the way in a tunnel through the snarl of woody growth.
Das Schulhaus hatte eine einsame, aber angenehme Lage, gerade an dem Fuß eines waldigen Hügels, dicht an einem Bache und einer großen Birke, die an dem einen Ende desselben stand.
The schoolhouse stood in a rather lonely but pleasant situation, just at the foot of a woody hill, with a brook running close by, and a formidable birch-tree growing at one end of it.
Ein schräger Strahl fiel auf den waldigen Kamm des Abhangs, der sich nach dem Flusse herabzog, und verlieh der dunkelgrauen und purpurnen Farbe seiner Felspartien größere Tiefe.
A slanting ray lingered on the woody crests of the precipices that overhung some parts of the river, giving greater depth to the dark gray and purple of their rocky sides.
An einer Seite der Kirche breitet sich ein weites waldiges Thal aus, längs dem ein starker Bach unter abgebrochenen Felsen und gefallenen Baumstämmen dahin rauscht.
On one side of the church extends a wide woody dell, along which raves a large brook among broken rocks and trunks of fallen trees.
Er gab sich mit dieser Antwort zufrieden, hätte es aber gern gesehen, daß wir uns bis zu dem waldigen Teil der Berge und dem Rand der Wüste begaben, damit wir uns die dort überall verstreut herumliegenden Elefantenzähne ansehen konnten;
     He acquiesced in the Justice of this Answer, but fain would have had us gone to see the woody Part of the Hills, and the Edge of the Desart, that we might see how the Elephants Teeth lay scattered up and down there;
Am nächsten Tage, dem 16. Juli, ging ich wieder denselben Weg hinauf. Und als ich et was weiter als tags zuvor gelangt war, fand ich, daß der Bach und die Wiesen aufhörten und die Gegend waldiger wurde.
The next Day, the 16th, I went up the same Way again, and after going something farther than I had gone the Day before, I found the Brook, and the Savana's began to cease, and the Country became more woody than before;
Oberflächlicher hatten sie das weite Uferland der Washington-Bai vom Krallencap bis zum Schlangenvorgebirge durchforscht; ferner das waldige und sumpfige Gebiet der Westküste, und jene Dünenanschwemmungen, welche bei dem geöffneten Rachen des Haifisch-Golfes endigten.
They had explored, though only in an imperfect manner, the vast shore of Washington Bay from Claw Cape to Reptile End, the woody and marshy border of the west coast, and the interminable downs, ending at the open mouth of Shark Gulf. But they had in no way surveyed the woods which covered the Serpentine
Etwas weiter als früher vorgedrungen, stieß ich auf das Ende des Baches und der Wiesen und die Gegend fing an waldiger zu werden. Hier fand ich verschiedene Früchte, besonders eine Menge Melonen und Weintrauben. Die Reben rankten sich von Baum zu Baum, und die Beeren waren gerade in voller Reife. Diese überraschende Entdeckung erfreute mich sehr;
and after going something further than I had gone the day before, I found the brook and the savannahs cease, and the country become more woody than before.  In this part I found different fruits, and particularly I found melons upon the ground, in great abundance, and grapes upon the trees.  The vines had spread, indeed, over the trees, and the clusters of grapes were just now in their prime, very ripe and rich.  This was a surprising discovery, and I was exceeding glad of them;
In solch dankbarer Gemütsstimmung ging ich nach Hause und wurde nun viel ruhiger über meine Sicherheit, als ich seit langer Zeit gewesen war. Ich hatte die Ueberzeugung gewonnen, daß jene Elenden niemals die Insel in der Absicht beträten, dort Beute zu machen. Entweder begehrten sie Nichts, oder sie vermuteten Nichts hier. Denn gewiß waren sie oft in dem bewachsenen waldigen Teile gewesen, ohne etwas für sie Brauchbares anzutreffen. Achtzehn Jahre hatte ich nun beinahe hier verweilt, ohne in der ganzen Zeit auch nur eine einige Spur von menschlichen Wesen wahrzunehmen, und ebenso gut konnte ich daher noch einmal achtzehn Jahre unbemerkt wie bisher hier zubringen, wenn ich mich nicht selbst verriet.
In this frame of thankfulness I went home to my castle, and began to be much easier now, as to the safety of my circumstances, than ever I was before: for I observed that these wretches never came to this island in search of what they could get; perhaps not seeking, not wanting, or not expecting anything here; and having often, no doubt, been up the covered, woody part of it without finding anything to their purpose.  I knew I had been here now almost eighteen years, and never saw the least footsteps of human creature there before; and I might be eighteen years more as entirely concealed as I was now, if I did not discover myself to them, which I had no manner of occasion to do;
adjective
»Waldige Hügel?«, fragte Nikolas.
Wooded Hills?’ asked Nikolas.
Sanfte, waldige Hügel erheben sich um sie.
Flowing wooded hills surround them.
Die Sonne war jetzt aufgegangen, aber sie war noch hinter dem waldigen Vorgebirge.
The sun was now up, but it was still behind the cape of woods.
»Mein bescheidenes Häuschen und die Waldigen Hügel reichen mir.«
‘This humble cottage and these Wooded Hills are enough for me.’
In einem waldigen Tal saßen an einem Bach ein Prinz und eine Prinzessin.
There were a prince and a princess sitting by a stream in a wooded valley.
Der Blick ging über Obstbäume und Wiesen zu einem waldigen Bergzug.
There was a view over fruit trees and meadows to the wooded slope of a mountain.
Oder das neue Rentier, das Nusch in den Waldigen Hügeln zugelaufen war.
Or maybe that new reindeer Mother Noosh found wandering the Wooded Hills.
Zu ihren Füßen ging es im freien Fall nach unten in einen waldigen Abgrund.
At her feet was a sheer drop to a wooded precipice below.
Dieses Haus, dieser stille, waldige Ort in Duchess County waren gut für sie;
This house, this tranquil, wooded place in Dutchess County, was good for her;
Sie verließen die Autobahn und nahmen eine Straße, die durch waldiges Gelände führte.
They came off the highway and took a road that cut through a wooded area.
adjective
In dieser waldigen Verschwiegenheit sah Saladin sich in Begleitung eines kleinen, etwa fünfjährigen Jungen, dem er das Fahrradfahren beibrachte.
In this sylvan secrecy, Saladin saw himself, accompanied by a small boy of about five, whom he was teaching to ride a bicycle.
Zwei Bächlein, welche in den Mirk Esk münden, Eller Beck und Wheeldale Beck geheißen, vereinigen sich an einer Stelle mit Namen Beck Holes ‒ und entlang dieser Bäche findet man so manchen herrlichen Wasserfall ‒ den Thomasine Foss, den Water Ark und die Walk Mill Fosses und später dann den Nelly Ayre Foss und Mallyan’s Spout, welch letzterer ein ausnehmend eindrucksvoller Wasserfall ist, da er sich hundert Fuß tief in eine waldige Schlucht ergießt.
There are two constituent brooklets of the Mirk Esk, the Eller Beck and the Wheeldale Beck, which have their juncture at a place called Beck Holes—and along these Becks are many fine fosses—the Thomasine Foss, Water Ark and Walk Mill Fosses—and then the Nelly Ayre Foss and Malyan’s Spout—a particularly impressive hundred-foot fall into the sylvan ravine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test