Translation for "wahrzeichens" to english
Wahrzeichens
noun
Translation examples
noun
Das Wahrzeichen des Königreichs Temerien.
The emblem of the Kingdom of Temeria.
»Das Wahrzeichen der Station«, verkündete Alex.
“The station’s emblem,” said Alex.
der Bulle war das Wahrzeichen der Familie Borgia;
the bull was the emblem of the Borgia family;
Er erschien ihr plötzlich wie das Wahrzeichen und Wesen von Corley.
It seemed to her suddenly the emblem and essence of Corley.
Ein Tiger konnte gut das Wahrzeichen sein für die Widrigkeiten, denen ein Obdachloser ausgesetzt war.
A tiger could be a homeless man’s emblem, I thought, of the terrors that pursued him.
Die Bücher begannen ihm anzuhaften, wie er es nannte, für die anderen wurden sie so etwas wie sein Wahrzeichen.
The books were beginning to become attached to him, as he called it, for the others they were something like his emblem.
dem geflügelten Löwen von Sankt Markus, der gleichzeitig der Wächter, das Wahrzeichen und der Genius Venedigs ist.
the Winged Lion of St. Mark that is at once the guardian, the emblem, and the genius of Venice.
Das neuheidnische Tympanon ist das Wahrzeichen der Familie, ein Hinweis auf das, was den Besucher im Innern der Villa erwartet.
The neo-pagan tympanum is actually the family emblem; it sends a message to anyone who already knows the place.
Das Eisen als Wahrzeichen der Technik wehrte sich gegen das Metall, das es verdrängt hatte, aber am Ende war die Magie stärker.
Iron, the emblem of technology, fought back against the metal it had supplanted, but in the end his magic was stronger.
»Der Lauch ist ein walisisches Wahrzeichen, nicht wahr, und Eure Majestät stammen doch aus Wales?« Es war Margaret More Roper, die dies sagte.
“Leeks are Welsh emblems, are they not, and Your Majesty is Welsh?” Margaret More Roper spoke up.
noun
Das ist das Wahrzeichen meines Clans.
It is the symbol of my clan.
»Nein.« »Er ist das Wahrzeichen Frankreichs.
«No, I haven’t climbed the tower.» «She is the symbol of France.
Eine nicht allzu befahrene Brücke ist das Wahrzeichen von San Francisco.
A not-so-crowded bridge is the symbol of San Francisco.
Es handelte sich weder um das edle Wahrzeichen der Borgias noch um den friedfertigen Ochsen.
These were not the noble Borgia symbol, nor the peaceful ox.
Die köstliche, heitere Vertraulichkeit dieser Wahrzeichen zweier feindlicher Religionen entging Temudschin.
This intimacy, delightful and gay, of the symbols of two hating religions, was lost on Temujin.
Er lief mit dem kostbaren Wahrzeichen der Hoki davon, eingetaucht in die Dunkelheit, in den duftenden Weihrauch.
He ran off with the supreme symbol of the snatching ritual, swallowed by the dark, the smoke, and the aroma of incense.
Jede große Stadt besaß ein für sie typisches Monument oder architektonisches Meisterwerk — ein Bauwerk, das als ihr Wahrzeichen galt.
Every great city possesses its signature monument or architectural masterpiece, a symbol by which it is known.
Merrill Lynch, jene Bank, deren Wahrzeichen, der Stürmende Bulle, der ganzen Wall Street als Symbol dient, wurde am 14.
Merrill Lynch, the bank whose symbol is the Wall Street “roaring bull,”
Das Wahrzeichen der Pioniersekte war in primitiver Manier an die Wand gemalt: In einem Kreis waren eine Axt und eine Donnerbüchse gekreuzt über einem Stundenglas.
A symbol of the Pioneer sect was crudely painted on the wall, in a circle: an ax-blade crossed with a blunderbuss above an hourglass shape.
Die Struktur, die das Wahrzeichen der marsianischen Hauptstadt bildete, erhob sich volle zwei Kilometer über den nördlichen Rand des Vulkankraters.
The structure that symbolized the Martian capital rose two full kilometers above the northernmost rim of the volcano’s caldera.
noun
Historische Wahrzeichen.
Historical landmarks.
Kein ständiges Wahrzeichen.
Not a permanent landmark.
An ihren Wahrzeichen würde ich mich orientieren können.
There would be landmarks to guide me.
Das hier ist ein historisches Wahrzeichen, Molly.
This is a historical landmark, Molly.
Ein bedeutendes Wahrzeichen der Stadt.
Very important landmark.
Er ist ein berühmtes Wahrzeichen für die Seeleute.
It’s a famous sailor’s landmark.”
War das die Pyramide eines Gangsters, sein Wahrzeichen für die Jahrhunderte?
Was this a gangster’s pyramid, his landmark for the ages?
Hier steht das Wahrzeichen Regensburgs: der Dom.
Here stands Regensburg’s landmark cathedral.
Nach diesem Wahrzeichen hatte sie in ihrem Gedächtnis gesucht, nach diesem Tempel.
This was the landmark she had been trying to remember: this temple.
Hast ein erkennbares Wahrzeichen als Ausgangspunkt gewählt.
Picked a recognizable landmark to start off from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test