Translation for "wahnsinn" to english
Translation examples
noun
Es war Wahnsinn, aber kein unbegreiflicher Wahnsinn.
It was madness, but not incomprehensible madness.
Sex ist der Wahnsinn, Wahnsinn, Wahnsinn, Jamal.« »Hattest du das vergessen?«
Sex is mad, mad, mad, Jamal.” “You’d forgotten?”
Es war Wahnsinn – aus Haß geborener Wahnsinn.
It was madnessmadness born of hate.
Wahnsinn, der zuverlässige Landsman’sche Wahnsinn.
Madness, the reliable madness of Landsman.
Wahnsinn wird ihr Lohn sein. Wahnsinn und Tod.
Madness will be their reward. Madness and death.
Wahnsinn, ja… aber ein Wahnsinn, der von Herzen kam.
Madness, yes… but heartfelt madness.
noun
Es war Wahnsinn, sich auf diese Sache einzulassen. Wahnsinn!
It was insane to get involved in this. Insane!
Doch es war kein Wahnsinn.
But it wasn't insanity.
Aber das ist Wahnsinn.
“But that’s insane.
Das ist doch Wahnsinn.
This is truly insane.
Das Ganze war ein Wahnsinn, den man Freigabe nennt.« »Ein Wahnsinn«, nickte Panov.
It was an insanity called clearance.” “Insanity,” agreed Panov.
War das der Wahnsinn?
Was this how insanity occurred?
Nein, das ist Wahnsinn.
“No, they’re insane.
So ein Wahnsinn, Schwester.
Such insanity, sister.
Dieser Stundenplan war Wahnsinn.
This scheme was insane.
Das war schlichtweg Wahnsinn.
That was just insane.
noun
Das ist es, kontrollierter Wahnsinn.
That’s what this is: controlled frenzy.
Möge der Wahnsinn beginnen.
Let the frenzy begin.
Ich konnte mich an diesem Wahnsinn nicht weiter beteiligen.
I could participate no further in this frenzy.
Kontrollierter Wahnsinn, beschloss Eberly.
Controlled frenzy, Eberly decided.
Oder gab es für all diesen Wahnsinn einen anderen Grund?
Or was all this frenzy for another reason?
Nun hat der Wahnsinn auf unser Protektorat übergegriffen.
Now that frenzy has spilled into our protectorate.
denn er hatte eine an Wahnsinn grenzende Begeisterung erwartet.
he had looked for enthusiasm touching on frenzy.
Manche Leute verfielen in Wahnsinn, wenn es ihr Gehirn zum Kochen brachte.
Some people went into a frenzy as it boiled their brains.
Der Hollywood Boulevard war ein einziger röhrender Wahnsinn von Autos;
Hollywood Boulevard was a great, screaming frenzy of cars;
noun
Es war Wahnsinn, nackter Wahnsinn.
It was lunacy, sheer lunacy.
»Aber jetzt … dieser Wahnsinn …«
“But now—this lunacy—” “Ah,”
Natürlich war das Wahnsinn.
That was lunacy, of course.
»Das ist Wahnsinn«, beharrte ich.
‘That’s lunacy,’ I insisted.
Ich halte das für Wahnsinn.
I think it's lunacy.
Der Wahnsinn nahm kein Ende.
The lunacy never stopped.
In Washington war es gleichbedeutend mit Geisteskrankheit und Wahnsinn.
It was a synonym for lunacy in Washington.
»Es wäre Wahnsinn, wenn ich es nicht täte.«
It would be lunacy if I didn't.
Sie wußten beide, daß es ein Wahnsinn war.
Both of them knew that it was lunacy.
Bah! Der übliche Gaje-Wahnsinn.
Pah. The usual Gaje lunacy.
Aber WahnsinnWahnsinn war unsichtbar.
But crazycrazy was invisible.
Der Wahnsinn im Bett, und auch sonst der Wahnsinn.
Crazy in bed, crazy out of it, too.
»Das ist doch Wahnsinn!« »Natürlich ist das Wahnsinn. Aber es ist die Realität.«
“This is crazy!” “You’re damn right it’s crazy. But it’s true!”
Aber nicht seinen Wahnsinn.
`But not his craziness.
»Was soll der Wahnsinn
“What’s this craziness?”
»Das … das ist Wahnsinn
“That’s just crazy.”
»Das ist doch Wahnsinn«, flüsterte Jorge. »Kompletter Wahnsinn.« Minho schnaubte.
“This is crazy,” Jorge whispered. “This is completely crazy.” Minho snorted.
noun
Kann ich in diesem Alter den Wahnsinn der Ungewißheit aushaken?
Can I endure at this age that mania of uncertainty?
Eine kristallklare, tödliche Logik ist ein Hauptmerkmal akut auftretenden Wahnsinns.
A deadly logic is one of the special characteristics of acute mania.
Sein alter Wahnsinn lässt den ganzen Raum vibrieren.
He howls hideously, his old mania vibrating through the room.
Seine Begeisterung grenzte an Wahnsinn, ohne dass es ihm gelang, uns anzustecken.
His enthusiasm bordered on mania, yet still it failed to inspire us.
Der Erlöser und ein Zitronenmesser. Satan in der Gestalt eines Liebhabers. Religiöser Wahnsinn!
The Saviour and the fruit knife, Satan in the shape of a lover ... Religious mania!
Fotos: eine Beschreibung der Manie des Betreffenden, Erweckungseifer, Schwermut, Selbstbefriedigung, Wahnsinn.
Photographs: a description of the subject’s mania, revivalism, melancholia, masturbation, dementia.
Dass es ihm als Pflegedienstleiter nicht gelungen sei, den Wahnsinn unter Kontrolle zu bringen.
That he, as senior nursing coordinator, has failed to put a lid on the mania.
Ich habe Serena Butlers Baby getötet und dadurch den Wahnsinn des Djihad ausgelöst.
I killed Serena Butler’s baby and sparked the mass mania that followed.
Hinter der Tür zum Treppenhaus traf er auf den kontrollierten Wahnsinn einer in vollem Gang befindlichen Militäroperation.
The stairwell door opened on the controlled mania of a military operation in full swing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test