Translation for "waegen" to english
Waegen
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie wägen die Beweismittel ab.
They weigh evidence.
Wäge die Vor- und Nachteile ab.
Weigh up the pros and cons.
Ich wäge meine Alternativen ab.
I weigh my options.
Wägen wir das eine gegen das andere ab.
Let us weigh the one against the other.
wägst mich mit dem Auge?--Kann
And weigh me with your eye! It may well be
Wäge deine Antwort sorgfältig ab.
Weigh your answer carefully.
Wägen dich in ihrem Hauptbuch? Wogegen?
That they weigh you in their ledgerbook? Against what?
Ich wäge meine Möglichkeiten ab, Andy.
‘I’m weighing my options, Andy.
Sie vergleichen, wägen, messen, zählen.
The students compare, weigh, measure, count.
Sie starrte ihn an, als wäge sie diese Behauptung ab. Oder auch ihn.
She stared at him as if weighing that. Or him.
verb
Ich überließ es ihr, die Personalpronomina auseinanderzudividieren, und begab mich zu meinem Wagen.
I left her to ponder the pronouns and went to my car.
Nach einem kurzen Schock schien er das Ausmaß von Tobys Schuld zu wägen.
Momentarily shocked, he seemed to be pondering the scale of Toby’s error.
Sie atmete tief durch und schien ihre Worte vorsichtig zu wägen.
She took a deep breath, seemed to ponder her words carefully.
Die Frage klang noch in ihm nach, als Rhodan bereits den Wagen stoppte.
He was still pondering that question, when Rhodan suddenly stopped his car.
Alex überbedachte seine Lage. »Hey, Wagen«, meinte er schließlich. »Charlie.«
Alex pondered his situation. "Hey car," he said at last. "Charlie."
Kohorte folgte auf Kohorte, dann nahmen die schwerfälligen Wagen die ihnen zugewiesenen Plätze in der Kolonne ein.
Cohort followed cohort and then the ponderous lines of baggage trundled into their appointed place in the line of march.
Er schlich den Gehweg entlang, überlegte, was er tun sollte, und beschloss dann, dass es am besten wäre, zum Wagen zurückzukehren und auf die Freunde zu warten.
He eased along the sidewalk, pondering strategy, and decided it was best to get back to the truck and wait on his friends.
Er war aus dem Wagen gestiegen und hatte am Seeufer gestanden, in die mondbeschienene Ferne gestarrt und über verpasste Gelegenheiten und verlorene Freunde nachgedacht.
He had gotten out of the Lightning and was standing at the edge of the lake, staring off into the moonlit distance, pondering missed chances and lost friends.
Normalerweise hätte ich das Schweigen im Wagen als peinlich oder unheimlich interpretiert, aber ich fand es behaglich, während ich den Verweis auf die Nephilim überdachte.
I might normally have interpreted the quiet in the car as awkward or weird, but I found it comfortable as my mind pondered the nephilim reference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test