Translation for "wadenbein" to english
Wadenbein
Translation examples
Ihr Schien- und Wadenbein werden abgerissen.
The lower ends of the tibia and fibula explode.
»Okay … da sind die Mittelfußknochen, und da sind Schien- und Wadenbein, die beiden Knochen des Unterschenkels …«
“Okay … there’s the metatarsals … and there’s the tibia and fibula, the two bones of the lower leg.…”
Es ist ziemlich scheußlich da, wo die Wadenbein-Enden aus dem Fleisch hervorragen.« Die Frau glühte.
Getting rather noisome where the fibula ends protrude from the flesh." The woman glowed.
Er hatte sich das Schienbein oder das Wadenbein gebrochen, jedenfalls einen der Knochen im Unterschenkel, vielleicht auch beide zusammen in einem komplizierten Bruch.
He’d broken his tibia or fibula, the bones in the lower leg. Maybe both of them, in a complex fracture.
»Ich habe mir den Hals, beide Schultern und das Schlüsselbein gebrochen, beide Schienbeine und das Wadenbein.« Er hatte mehrere Operationen hinter sich.
“I broke my neck, both shoulders, a collarbone, and the tibiae and the fibulae in my leg.” He’d had several operations.
Das Wadenbein wird nicht gerade zusammenwachsen, und das bedeutet, daß das Fußgelenk sich nicht korrekt drehen kann, wenn das Baby auf seinen Hinterläufen steht.
“The fibula won’t heal straight, so the ankle joint can’t pivot when he stands on his hind feet.
Beide Füße des Opfers fehlten. Sie waren an den Enden von Schien- und Wadenbein abgebissen, und auch der linke Oberschenkel war stark angenagt.
Both of the victim’s feet were gone, chewed off at the ends of the tibia and fibula, and the left thigh was badly gnawed as well.
Eine untypische, sehr häßliche Wunde befand sich am linken Knöchel, spaltete Schienbein und Wadenbein und wiederholte sich am rechten Bein und dem Knöchel.
There was one atypical wound, very messy, running from his left ankle, splintering the lower tibia and fibula, and then repeated on the right leg and ankle.
Er ging also die ganze Nacht mit einem gebrochenen Wadenbein und hatte nur Motrin als Schmerzmittel eingenommen, aber keiner sagte ihm, dass sein Bein gebrochen war, bevor er im KOP ankam.
He walked all night on a fractured fibula with only Motrin as a painkiller, and they didn’t tell him it was broken until he got to the KOP.
Dann lag Alice bereits mit dem Gesicht im Schnee, während die Skier, die, wie sich nun herausstellte, stärker als ihr Wadenbein waren, aufrecht aus dem Schnee herausragten. Und so furchtbar weh tat es auch nicht.
And then Alice was facedown in the snow, her skis pointing straight up in the air, and her fibula broken. She didn't really feel that bad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test