Translation examples
verb
Stiefel wackeln nicht.
Boots don’t wiggle.
Er ließ sie ein wenig wackeln.
He wiggled them a little.
Sie versuchte mit den Zehen zu wackeln.
She tried to wiggle her toes.
»Macht sie tanzen, macht sie wackeln
Make them dance and wiggle.
ließ seine neue Brille wackeln.
wiggled his new specs.
Sie konnten nicht einmal mehr mit den Ohren wackeln.
They couldn't even wiggle their ears.
Als ob man lernen wollte, mit den Ohren zu wackeln;
It was a little like learning to wiggle one’s ears.
Und sie musste nicht mal mit dem Hintern wackeln.
And she didn’t even have to wiggle her tush.
»Mit den Fingern wackeln bedeutet ›ungelöste Liebesprobleme‹?
Finger wiggling means unfinished business?
»Meine Schwester Louisa kann mit den Ohren wackeln
My sister, Louisa, can wiggle her ears.
verb
Und Franz kommt ins Wackeln.
Then Franz starts to wobble.
Der StealthX begann zu wackeln.
The StealthX started to wobble
Der Kreisel begann zu wackeln.
The top was starting to wobble.
Die Plastikflasche fängt an, hin und her zu wackeln.
The bottle begins to wobble.
Seine Füße wackeln immer noch nicht.
Still his feet do not wobble.
bei jedem Wackeln drohte er zu zerplatzen.
at every wobble it seemed about to burst.
Nehmen Sie den Steuerknüppel und wackeln Sie damit leicht nach rechts.
Take the stick and wobble it to the right.
Die Stämme unter ihnen begannen zu wackeln und zu rollen.
The logs underneath their feet began to wobble and roll.
Und der Eisberg begann tatsächlich zu wackeln und zu schwanken.
And the berg was starting to wobble, all right.
Das Gesicht des Barmanns hielt mitten im Wackeln inne.
The barman’s face stopped in mid-wobble.
verb
Es hatte zu wackeln begonnen.
It had begun to shake.
Und dann fing das Haus an zu wackeln.
Then the house began to shake.
Kein Wackeln, kein Rappeln, nichts in der Art.
No rocking, no shaking, nothing like that.
Der Baum im Innenhof begann zu wackeln.
The tree in the courtyard began to shake.
Der Gehsteig fing an zu wackeln. Erdbeben!
The walkway began to shake. Earthquake!
Den Tisch da drinnen habe nicht ich zum Wackeln gebracht.
The table shaking inside wasn’t me.
Meine Glieder verfaulen, meine Zähne wackeln.
My limbs are rotting, my teeth shake in their sockets.
Irgendwas hat gerade den Tisch zum Wackeln gebracht.
Something just made the table shake.
Als ich es herauszog, fing der ganze Raum zu wackeln an.
I pulled it out, and the entire room began to shake.
Dann begannen Rumpf und Hinterbeine zu zittern und zu wackeln.
Then the mule’s rump and back legs began to shake and shiver.
verb
»Ich habe nichts dagegen, am Griff zu wackeln
I don't mind jiggling the handle.
Sie fand es ungeheuer interessant, die kleine Alequere hin und her zu wackeln.
She was having a very interesting time jiggling little Alequere.
Ich setzte mich aufrecht hin. Meine Knie schlugen gegen den Tisch, daß dieser zu wackeln begann.
I sat up straight. My knees hit the table and jiggled it.
»Das gefällt mir!« Er klopfte mir auf die Schulter und dabei geriet mein Messer ins Wackeln.
“I like it!” He patted my shoulder, causing my knife to jiggle.
Er sagt, er kann noch so lange am Griff wackeln, die Spülung hört nicht auf zu laufen.
He said no matter how much he jiggles the handle, the toilet still keeps running.
Die Raserei brachte im Laufe des Tages alle Gegenstände im Schloss zum Wackeln. Flaschen klirrten.
As the day went on, everything in the castle began to jiggle with its speed. Bottles chinked.
Hoke zeigte den beiden, wie man das Wasser durch leichtes Wackeln am Griff abstellen konnte.
Hoke showed them--both of them-- how to jiggle the handle to make it stop.
Der Apparat fing an, unruhig zu wackeln, wo er stand, war aber wieder still, als Dirk näher trat.
The machine started to jiggle fitfully where it sat, but then sat still as Dirk approached it.
Das Schloss klemmte, und Alice musste mit dem dicken Messingschlüssel hin und her wackeln, bis sie ihn schließlich drehen konnte.
The lock was stiff and Alice had to jiggle the heavy brass key wind until she managed to make it turn.
verb
Der Fels war geborsten, und der Gipfel mit großen Steinbrocken besät, die zu wackeln schienen.
The rock of the cliff was split and the top littered with great lumps that seemed to totter.
Karris half der Weißen, zu ihrem Bett zu wackeln, und dann half sie ihr beim Aufsitzen.
Karris helped the White totter toward bed, and then helped her sit up.
Schwindlig vor Magie merkte die Kreatur zunächst nicht, wie die entwurzelten Bilboabäume zu wackeln und zu schwanken begannen.
Giddy with magic, the creature did not at first notice the uprooted bilboa trees begin to totter and sway.
Eier.« Sie sagte es nicht laut oder schroff, doch Lees Theorie geriet darunter ins Wackeln, ins Wanken, und schon hatte sie sie zu Fall gebracht.
She didn’t say it loudly or harshly, but Lee’s theory tottered and swayed and then she brought it crashing down. “Which one of you is fried?”
Ethan musste unvermittelt daran denken, wie Violet bald durchs Haus wackeln und eine Spur von Spielsachen hinter sich lassen würde, und ihm wurde warm ums Herz.
The sight of them gave him a flash of their future, Violet someday tottering around the house leaving a trail of toys in her wake, and the thought made him glow.
verb
Wackeln Sie deswegen mit dem Kopf?
Is that why you’re waggling your head like that?”
Izanuela hörte auf, mit den Ohren zu wackeln.
Izanuela stopped waggling her ears.
Sie ließ den Wetzstein zwischen ihren Fingerspitzen wackeln.
She waggled the whetstone between her fingertips.
Bitte blinken Sie mit Ihren Lampen oder wackeln Sie mit den Flügeln oder irgendwas.
Please blink a light or waggle your wings or something.
Ika antwortete mit korrigierendem Wackeln von Fingern und Zehen.
Ika answered with correcting waggles of her fingers and toes.
Dinh konnte mit seinen Ohren wackeln, er nicht.
Dinh, now, he could waggle his ears but Adamsberg had never been able to.
Aurora stellte ihren Drink lange genug ab, um mit dem Finger in meine Richtung zu wackeln.
Aurora put down her drink long enough to waggle her finger at me.
Ich nahm die Hände lange genug vom Lenkrad, um mit den Fingern zu wackeln und mit dramatischer Stimme „Magier“ zu sagen.
I took my hands off the steering wheel long enough to waggle my fingers and say, in a dramatic voice, “Wizard.”
Der Pilot fragte durch ein Wackeln des Seitenruders an, ob sie soweit seien, und Jeff antwortete mit einer entsprechenden Rechts-Links-Bewegung seines Seitenruders.
Its rudder waggled the pilot’s “Ready?” query, and Jeff answered with a matching right-and-left movement of his own rudder.
Es war beinahe so, als würde er die Hände ausstrecken und mit den Fingern wackeln – das Fragment einer Zeichensprache, die seiner Erinnerung entstammte, ohne daß er ihre Bedeutung kannte.
It felt almost as if he was spreading his hands and waggling his fingers, executing a fragment of sign language committed to memory without knowing its meaning.
verb
Dominic kletterte ins Bett, und das Wackeln der Matratze weckte sie kurz auf.
Dominic climbed into bed and the bounce of the mattress woke her briefly.
Etwas von dem Wackeln fehlte, als Cyndi vorbeikam und meine Bestellung aufnahm.
SOME OF THE bounce was missing from Cyndi as she came up to take my order.
»Bring die Brücke nicht so zum Wackeln, Joe Sullivan, oder ich verliere meine Kamera.«
Don't you make the bridge bounce, Joe Sullivan, or I'll lose my camera.
Zwischen den Wagen war das Wackeln und Hüpfen noch stärker, und ich fühlte mich wie bei einem mittleren Erdbeben.
In between cars the sway and bounce was more intense, making me feel as if I were walking over earthquake-rippled ground.
Er hatte sich auf dem Marsch nicht beklagt, aber Flynn konnte sich trotzdem vorstellen, dass das Wackeln und die Stöße ihm ziemlich zugesetzt hatten.
He hadn't complained during the trip, but Flynn could tell that the swaying and bouncing were taking their toll.
Ich sehe, wie ihre Pobacken ein wenig wackeln, und sie streckt sich mir entgegen, sodass sie wie zwei kleine Kissen gegen mein Gesicht drücken.
 I watch her buttocks bounce a bit, and she backs into me so that they’re against my face like two small pillows.
Er sah das Gesicht unter dem Helm wackeln, schlaff und ausdruckslos, denn sein Träger war an der Bekundung von Gefühlen nicht interessiert, ja begriff dergleichen vielleicht nicht einmal. »Los! Schnell!«
He turned to look. The thing was coming up fast now, stiff-legged but still horribly quick. He could see the face bouncing slackly under the helmet as it ran, its wearer uninterested in conveying mortal emotions, perhaps not even comprehending such things. "Now! Hurry!"
verb
Der Schornstein begann zu wackeln, und die Ziegel rutschten vom Dach herab.
The chimney of the house toppled, and its bricks slid down the roof.
Wild brodelte der Zorn in mir, und nachdem ich meine Lux-Form angenommen hatte, entwich mir ein Schrei, der aus den Tiefen meiner Seele kam und das Tischchen mit den Instrumenten zum Wackeln brachte. Klappernd stießen sie gegeneinander und fielen hinunter.
Rage spiked, fueling me, and I shifted into my true form; the roar rose from the depths of my soul. The table shook. Utensils clamored and toppled off the tray.
verb
Wenn sie umfällt oder auch nur zu wackeln anfängt, bekommen sie massive Probleme.
They lose her or she turns up shaky and they have a big problem.
Die Produktion häuft mehrere hunderttausend Dollar auf dem Schuldenkonto der Oper an, deren Kredite ohnehin wackeln.
The production adds several hundred thousand dollars of debt to the company’s already shaky ledger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test