Translation for "wachhäuschen" to english
Wachhäuschen
Translation examples
Der Posten im Wachhäuschen kontrollierte Papiere und Einladung gründlich.
The guard in the sentry box subjected his papers and invitation to a thorough check.
Haus 31 unterschied sich von den Gebäuden in seiner Umgebung nur durch einen niedrigen Elektrozaun und ein Wachhäuschen.
Building 31 looked no different from the ones that surrounded it, except for a low electrified fence and a sentry box.
Auf dem Schild über dem hölzernen Wachhäuschen stand FORT MON-MOUTH, TRUPPENSTANDORT DER US-ARMY.
Over the wooden sentry box the sign read FORT MONMOUTH, UNITED STATES ARMY POST.
Beiderseits des großen Tors stand jeweils ein Wachhäuschen für die Finanzpolizisten, die den Verkehr kontrollierten.
On either side of the enormous gate was a sort of sentry-box for the customs police on duty, who checked the comings and goings.
Frau Merthan war die Telefonistin, auch so eine Soldatin der Nacht, deren Wachhäuschen eine stickige Kabine neben der Rezeption war.
Frau Merthan was the telephone operator, another soldier of the night, whose sentry box was an airless cubicle beside reception.
Ein hochkant gestellter Sarg diente als eine Art Wachhäuschen, in dem ein Skelett saß, das die Uniform eines Schaffners trug.
An upended coffin doubled as a kind of sentry box, inside which sat a skeleton wearing a ticket-collector’s uniform.
Er kehrte zum Tor zurück und kauerte sich einige Meter neben dem Wachhäuschen in eine Mauernische, um sich gegen den rauhen Wind zu schützen.
The guard returned to the gate and hunched into an alcove against the wind, a few meters away from the post's sentry box.
Er hatte, um besser sehen zu können, den Kopf aus dem Fenster gestreckt, weil der Wärter nicht aus seinem Wachhäuschen kam, um ihn einzuwinken.
He backed through the gate into the courtyard, rain falling cold on the back of his neck as he stuck his head out the van window to see, the guard in the sentry box not coming out to direct him.
Wir rannten alle zu dem Wachhäuschen, das man an der Grenzstraße errichtet hatte, mitten auf der höchsten Stelle der Weide von Schönbehe, auf einem kleinen Hügel im Schutz eines großen, rötlichen, mit grünen Flechten bewachsenen Felsens.
Everyone ran to the little sentry box, which had been built to overlook the road to the border. The post stood right in the middle of the Schönbehe pasture and atop its highest elevation, a hill sheltered by a great brown-red boulder covered with lichen the color of jade.
Das Cottage, gelegen hinter einer niedrigen Mauer mit Eisengeländer, war ein gedrungenes Steinhaus mit zwei schmalen Fenstern, die einen Windfang in der Größe eines Wachhäuschens flankierten, und zwei weiteren Mansardenfenstern oben, die nicht viel Licht hineinlassen konnten.
Set behind a low wall surmounted by iron railings, the cottage was a squat stone building, cramped windows flanking a front porch the size of a sentry box, two more dormer windows upstairs that couldn’t have let in much light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test