Translation for "würge es" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das Lachen ging in Würgen über, das Würgen in Schluchzen.
The laughter died in choking, and the choking became sobs.
Dann musste ich würgen, husten.
Then I was choking, coughing.
Sie fing an zu würgen.
She began to choke.
„Aber er war dabei, sie zu würgen!"
“But he was choking her.”
Er schien zu würgen.
He seemed to choke on it.
Er begann zu würgen.
He started to choke.
Ich fing an, ihn zu würgen.
I started choking him.
Aber er konnte nur noch würgen.
But a choking fit prevented him.
Nicht vom Weinen oder Würgen, sondern vom Flehen.
Not the crying or the choking, but the begging.
Die Worte ließen mich würgen.
The words choked me.
Und hör auf, deinen Mantel zu würgen!
And stop strangling your cloak!
Es sah aus, als wolle er sie würgen.
It looked as though he was strangling her.
Ich würge ihr das Leben aus dem Leib!
I'll strangle the life out of her!"
»Du kannst gleichzeitig beten und mich würgen
“You can pray and strangle at the same time.”
Er versuchte, sie zu würgen, doch der Schmerz war zu groß.
He tried to strangle her, but the pain was too great.
Aber ich habe eine Hand, die würgen kann, und du vermagst nichts über mich.
But I have a hand that can strangle you, and you can’t do anything against me.
«Warum würgen sie sich dann gegenseitig?», fragte Freek.
“So why do they strangle each other?” asked Fred.
Sie bis zur Bewußtlosigkeit zu würgen, statt sie umzubringen, meine ich.
Strangled her until she lost consciousness rather than died, I mean.
Sie haben vielleicht Angst, ich könnte Sie würgen?« »Dann war Ihre Zigarette ein Versöhnungsangebot?«
Perhaps you’re afraid I’ll strangle you?’ ‘Then the cigarette was an offer of reconciliation?’
Denk einfach an die zwanzigtausend Kronen und würge mich.
Just think of twenty thousand full crowns and keep strangling me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test