Translation for "wägt ab" to english
Translation examples
In Gedanken war sie längst am Ziel, wägte ab, welche Möglichkeiten sie dort hatte, ging diverse Varianten durch.
Her mind raced ahead all the way there, weighing up the possibilities, the permutations.
Sie starrte ihn an, wägte ab, was er gesagt hatte.
She stared at him, weighing what he'd said.
Wägt ab und entscheidet. Zel des Centai. Das Ziel. Ah hai
Weigh and decide, Zel of the Centai. The Purpose. Ah Hai!
Ein weiser Gelehrter wägt ab, was allgemein den größten Nutzen bringt, hatte Mutter Gundring immer gesagt, und findet das kleinste Übel.
A wise minister weighs the greater good, Mother Gundring always said, and finds the lesser evil.
Ist sie bewaffnet? »Sag es mir, Joley. Ich weiß, dass du jemanden in Verdacht hast«, hakte Trish beharrlich nach. Joley holte hörbar Luft und wägte ab, ob sie Trish die Wahrheit sagen sollte oder nicht, während sie sich tiefer in die Garderobe zurückzogen.
Does she have a gun? “Tell me, Joley. I know you suspect someone,” Tish insisted. Joley sucked in her breath, weighing whether or not to tell Tish the truth as they moved together deeper into the dressing room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test