Translation for "völligen" to english
Translation examples
adjective
Er fühlte sich völlig entspannt, völlig zu Hause.
He was completely relaxed, completely at home.
Entweder war ich völlig verblödet oder ich habe ihm völlig vertraut.
Either I was 8 completely stupid or completely trusting.
»Das ist was völlig anderes.«
“It is completely different.”
Das war etwas völlig anderes.
This was something completely different.
Die ist völlig weg.
“She’s completely out of it.
Sie ist völlig anders.
It’s completely different.
Das hier ist etwas völlig anderes.
This is something completely different.
Es war völlig still.
It was completely silent.
Das ist völlig verständlich.
Completely understandable.
adjective
Völlig unvorhergesehen, völlig unvorhersehbar.
Totally unforeseen, totally unforeseeable.
Völlig unerwartet, völlig unverdient.
Totally unexpected, totally undeserved.
Völlig absurd, völlig sinnlos.
Totally absurd, totally meaningless.
Fühlte man sich in einem solchen Tank völlig losgelöst oder völlig absorbiert?
were you totally detached or totally absorbed?
Er war völlig leer.
It was totally empty.
Es war nicht völlig dunkel.
It was not totally dark.
Er war völlig verrückt.
It was totally insane.
Völlige Nonfunktion?
Total dysfunction?
Dann war es völlig dunkel.
Then it was totally dark.
adjective
»Völlig ausgewogen.«
“A perfect balance.”
Das war völlig verständlich.
It made perfect sense.
»Das ist völlig plausibel.«
“Makes perfect sense.”
er war völlig gesund;
he was in perfect health;
Das ist doch völlig logisch.
That makes perfect sense.
»Rein und völlig klar.«
“—Perfect and absolute—”
Es war alles völlig logisch.
It all made perfect sense.
Er war mir völlig fremd.
He was a perfect stranger to me.
Ein Hopsen in völlige Gesundheit.
Hop into perfect health.
Die Logikschaltkreise sind völlig in Ordnung.
The logic circuits are in perfect condition.
adjective
Er hatte sich nicht völlig in seinen Wahnvorstellungen verloren.
There had been no outright lapses into surrealism.
Ein Wunsch war entweder der einer Memme oder eines völlig Verrückten gewesen.
One of the requests had been that of either an utter sissy or an outright lunatic.
»Solange es nicht völlig unmöglich ist, wie beim Pentagon oder dem Weißen Haus …«
“As long as it’s not outright impossible, like the Pentagon or the White House.”
Sogar Löwenherz hätte die offenkundige Ermordung eines Sheriffs nicht völlig ungestraft lassen können.
Even the Lionheart could not forgive the outright murder of a sheriff.
Castlereagh hatte darauf gedrungen, daß sich alle Unterzeichnenden auf eine völlige Abschaffung des Sklavenhandels einigen sollten.
Castlereagh had pressed for an outright abolition of the trade by all the signatories of the treaty.
Und sie alle sahen ihn mit unterschiedlichen Stufen der Überraschung, des Zweifels und völligem Unglauben an.
And they were all regarding him with varying degrees of surprise, doubt, and outright disbelief.
Die Sonne war mir zwar nicht völlig zur Feindin geworden, aber doch zumindest zu einer Gegnerin, die respektiert werden müsste.
The sun had become, if not an outright enemy, then an adversary whose movements must be respected.
Er war völlig gelassen und hatte ein sehr gutes Gefühl, was den restlichen Verlauf seines Auftrags betraf.
He felt quite calm and outright good about the outcome of his assignment.
Es ist wahr, in diesem Geschäft gibt es moralische Zombies und völlige Psychopathen – aber nicht unter Admiral Naismiths Leuten.
True, there are moral zombies and outright psychos in the business—but not on Admiral Naismith's staff."
adjective
Unter den Bäumen herrschte völlige Dunkelheit.
Sheer blackness coiled under the trees.
Norton las die Durchschrift mit völlig ungläubigem Erstaunen, dann packte ihn der Zorn.
Norton read it with sheer disbelief, then anger.
Die völlige Normalität dieser Frage schien Joseph Kamweze aus dem Konzept gebracht zu haben.
Joseph Kamweze seemed thrown by the sheer ordinariness of the question.
Jon Perry und Wilsa Sheer kehrten in eine völlig veränderte Welt zurück.
Jon Perry and Wilsa Sheer returned to a different world.
ENDE. Norton las die Durchschrift mit völlig ungläubigem Erstaunen, dann packte ihn der Zorn.
MESSAGE ENDS. Norton read it with sheer disbelief, then anger.
Nell Cotter und Wilsa Sheer lebten völlig unterschiedliche Leben.
Nell Cotter and Wilsa Sheer came from different backgrounds.
Die blanke Wahnsinnstat der vier Marines hatte sie völlig überrascht.
The sheer daftness of what the four Marines had done caught the rebels by surprise.
Trotzdem hatte ihn die schiere Feindseligkeit, mit der der Rat reagiert hatte, völlig überrascht.
Yet he had been unprepared for the sheer hostility of the Council’s reaction.
Etwas völlig Normales, und irgendeine andere Bedeutung darin zu sehen ist blanke Hysterie.
An entirely normal occurrence and to assign any other significance to it is sheer hysteria.
adjective
Der Zehnte Quadrant droht Euch mit schneller und völliger Vernichtung, wenn Ihr keinen Schutz habt.
From the Tenth Quadrant, you face quick and thorough annihilation unless you are defended.
Er stand einfach da, völlig entspannt, während ich ihn von oben bis unten abtastete, und zwar gründlich.
He simply stood there, entirely relaxed, as I frisked him from top to bottom, making a thorough job of it.
Er tat seine Arbeit langsam und gründlich, doch es mangelte ihm an der Vorstellungskraft für Glaubenssprünge oder alles, was nicht völlig offensichtlich war.
He was slow and fairly thorough in his job, though he lacked the imagination to take leaps of faith and see beyond the obvious.
Wäre sie gefunden worden, hätte man fraglos festgestellt, daß an Calus Stelle ein völlig Fremder diesem unsinnigen Attentat zum Opfer gefallen war.
If it had been found, someone unquestionably would have realized that instead of Calus a thorough alien had fallen victim to the
Überdies hat die Polizei mehrmals eine gründliche Durchsuchung vorgenommen. Ich kann mich völlig in Ihre Lage versetzen und verstehe, dass Sie Mr Pearson von dem Verdacht reinwaschen möchten.
The police have made a thorough search of the house. I quite understand your position and your anxiety that Mr. Pearson shall be—er—cleared if possible.
Dann gab er ihr den Büroschlüssel zurück und ermahnte sie eindringlich, nach der Datenübertragung niemanden an den Rechner zu lassen, bis er völlig sicher war, dass Hardenberg gründlich gelöscht hatte.
Then he handed back the office keys, emphasizing how important it was not to let anyone near her computer until he’d made sure Hardenberg had been thorough in deleting files.
Und während Zintx mit dem Angestellten Killi sprach, wurde ihm der fremde Willen aufgezwungen so unmerklich, so nachhaltig, daß Zintx auch jetzt noch im Glauben war, aus völlig freiem Willen zu handeln und nicht der Sklave eines Hypnos zu sein.
As Zintz was speaking to their employee Killi, he was put under the hypno’s thrall with such thorough and unnoticeable finesse that he kept believing he acted on his own free will and he had no inkling of being the slave of a hypno.
»Eines steht fest: Du erinnerst dich wenigstens noch an meinen Namen.« Sie verschränkte die Arme. »Du hast einen völlig falschen Eindruck gewonnen.« Riker sah zu Wendy, die ihre Blöße zu bedecken versuchte, und wandte sich wieder an Deanna.
"How nice. You have a thorough command of my name," she said, her arms folded. "This isn't what it seems." Then Riker looked at Wendy, and the rumpled bed, and back to Deanna. "All right, it is what it seems.
Ich dachte, es würde gleich zu regnen beginnen, da es sehr neblig war, und setzte mich eilends an die Ruder, um nach Hause zu fahren. Der Regen schien auch stärker zu werden, obwohl ich nichts davon auf meiner Haut spürte, und ich sah mich im Geist bereits völlig durchnäßt.
already the rain seemed rapidly increasing, though I felt none on my cheek, and I anticipated a thorough soaking. But suddenly the dimples ceased, for they were produced by the perch, which the noise of my oars had seared into the depths, and I saw their schools dimly disappearing; so I spent a dry afternoon after all.
adjective
»Oder einfach nur völlig dumm.«
Or just plain stupid.
Nein – ihr Zweck war mir sogleich völlig klar.
No, their object was plain.
»Völlig klar, Monroe.«
“It’s very plain, Monroe.”
Normales Englisch reicht völlig.
Plain English will be fine.
Das ist ein völlig ungehobeltes Benehmen!
It’s just plain bad manners!
Sie sah sympathisch aus, aber völlig unscheinbar.
She looked friendly, but plain.
Liebe ist manchmal völlig albern.
Love is just plain stupid sometimes.
Die geheimnisvolle Fahrt war Mr. Hethersett nun völlig klar.
The mystery was now plain to Mr Hethersett.
Und was die bewaffneten Eskorten anlangt, sind auch sie völlig vernünftig.
As for the armed escorts, they are also plain common sense.
adjective
Es war keine sehr ermutigende Bemerkung, und einige Sekunden völliger Stille folgten ihr.
It was not an encouraging statement, and it produced a moment of profound silence.
Die völlige Beseitigung des Sonnenlichts hatte tiefe Auswirkungen.
This was because the complete removal of sunlight had profound effects;
Da ist es mir weitaus lieber, wenn sie in einem Zustand völliger Verwirrung aus dem Leben scheidet.
Believe me, I prefer her to die in a state of profound confusion.
Es ist völlig windstill, der Duft der weißen Blüten ist wie eine kompakte Masse.
There is no wind and the odor of white blossoms is so profound that it makes steps into the air.
»Nein!«, schrie Rayna, als Gary mit völlig überraschter Miene zusammenbrach.
“No!” screamed Rayna, as Gary collapsed, a look of profound surprise on his face.
Es klang, als hätte er eine Grapefruit aufgeschlitzt, gefolgt von einem feuchten Quietschen – danach völlige Stille.
It sounded as if he’d smashed it into a grapefruit, an odd thwack and then a squishy sound, followed by profound silence.
Kurz nach Tagesanbruch schlief der völlig erschöpfte Jamuga ein. Er träumte nichts, dazu war sein Zusammenbruch zu vollständig.
Shortly after dawn, Jamuga, finally overcome by exhaustion, fell asleep. He did not dream. His collapse was too profound.
Einen Moment lang herrschte völliges Schweigen. Nur das unablässige Prasseln des Regens gegen die Fensterscheiben war zu hören.
There was silence for a moment, profound enough for all of them to hear the patter of the per sis tent rain against the chamber’s windows.
Hinter dem Glas war es völlig dunkel, dunkler noch als im Weltall, als hätte man das Herz des Felsens ausgehöhlt.
Beyond the glass loomed a profound darkness, more absolute than space itself, as if the very heart of the rock had been cored out.
adjective
Ist es denn Unsinn?« »Völliger Unsinn«, bestätigte er.
Is it nonsense, Rufus?” “Arrant nonsense,” he affirmed.
out-and-out
adjective
Er meint, er sei kein Spezialist auf diesem Gebiet, aber die Namen und Daten seien alle in Ordnung, und auch die von Ihnen genannten Quellen sind wenigstens nicht völlig aus der Luft gegriffen. Er ist ganz aus dem Häuschen!« »Das wär ja prima;
He says he's not a specialist in that field, but the names and dates are all right, and at least none of your authorities or their works are out-and-out fakes. He's all excited over it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test