Translation for "völkerrecht" to english
Völkerrecht
Translation examples
Wir können es nicht, jedenfalls nicht nach den Bestimmungen des Völkerrechts.
“We can’t, certainly not under international law.
Was ist mit dem Völkerrecht? Oder dem Seerecht, was immer hier in Betracht kommt.
What about international law? Laws of the sea, whatever.
»Völkerrecht klingt auch irgendwie nach 20. Jahrhundert«, meint Janina.
“The notion of international law sounds kind of twentieth-century anyway,” Janina opines.
In geradezu herablassendem Ton hatte ihm Talleyrand Vorträge über Legitimität und Völkerrecht gehalten.
Talleyrand had confronted him with almost disdainful lectures on legitimacy and international law.
Kaum jemand bestreitet, dass die Klimaschuld als Argument vom Gedanken der Gerechtigkeit und dem Völkerrecht untermauert wird.
Few dispute that climate debt is an argument with justice and international law on its side.
»Verstößt es nicht gegen das Völkerrecht, wenn man fremde Schiffe außerhalb der Hoheitsgewässer mit Waffengewalt anhält und durchsucht?«
“Isn’t it against international law for a nation’s military to stop and search foreign ships outside their territorial waters?”
Wir bestehen aus lauter Bruchstücken von Geschichte und Literatur und Völkerrecht, Byron, Tom Paine, Machiavelli oder Christus, alles vorhanden.
We are all bits and pieces of history and literature and international law, Byron, Tom Paine, Machiavelli, or Christ, it’s here.
Sie möchten die vietnamesische, philippinische, indonesische und indische Marine aus einem Seegebiet vertreiben, das sie als ihr eigenes Territorium betrachten. Dabei ist ihnen das Völkerrecht ziemlich schnuppe.
They are pushing the Navies of Vietnam, the Philippines, Indonesia, and India out of what they see as their own territory, and they do not care about international law.
Unter dem Völkerrecht war diese Art von Munition verboten, doch fast jeder Afghane, der in diesem Krieg erschossen wurde, wies die schrecklichen Wunden dieser brutalen Geschosse auf.
Such ammunition was banned under international law, but almost every one of the Afghans who was killed in battle bore the terrible wounds of those brutal bullets.
Kritiker warfen den Stab-Agenten vor, dass sie gegen die Regeln verstießen, viel zu aggressiv vorgingen und die Gesetze des Völkerrechts so aufmerksam beachteten wie ein Bostoner Taxifahrer die Verkehrszeichen.
To its critics, the Stab operatives were heedless of the rules and overly aggressive, treating the edicts of international law with all the respect a Boston driver gave to traffic signs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test