Translation examples
verb
Dieses Element ist viel zu reaktionsfreudig, um in freier Form vorzukommen, außer, wenn es ständig von Pflanzen – oder ihren Äquivalenten – ergänzt wird.
The element is far too reactive to occur in the free state unless it is continually replenished by plants—or their equivalent.
verb
Das scheint öfter vorzukommen.
That seems to happen a lot.
Innes antwortete stets äußerst höflich auf die Fragen seiner behinderten Frau, auch wenn ihr Ton quengelig war, was in letzter Zeit häufiger vorzukommen schien.
Innes answered her questions, always unfailingly polite to his disabled wife, even when she spoke in querulous tones, which seemed to Innes to be happening more often lately.
verb
Es bedeutet >Grube<. Es überrascht mich nicht, daß Sie noch nicht von Foveae gehört haben – sie scheinen nur in Aztlan zu existieren oder zumindest hier am häufigsten vorzukommen.
“It means ‘pit.’ I’m not surprised you haven’t heard of foveae—they seem to exist only in Aztlan, or at least to be most prevalent here.
Nach ein, zwei Monaten war deine Liebe zu Ende, und als ich mir die Haare blondierte, um in deinem Denken über Frauen vorzukommen, war ich schon froh, daß du mich noch gefickt hast.
You ended up loving me after a month or two, and when I went blond so I could exist in your theories about women, I was happy you still wanted to fuck me.
Was dann jedoch kam, nachdem sie ihre Bücher zur Seite legten, war nur der Broterwerb von armen Mädchen, und wenn manche der Kunden schworen, daß Nutten es aus reinem Vergnügen machen, dann sagt man das doch nur, um das eigene Gewissen zu beruhigen und sich nicht ganz so töricht vorzukommen, wenn man bares Geld für Lust hinlegt - für die Lust, die nicht wirklich existiert, wenn sie nicht frei gegeben wird.
            "But what followed after they put away their books was only poor girls earning a living, for, though some of the customers would swear that whores do it for pleasure, that is only to ease their own consciences, so that they will feel less foolish when they fork out hard cash for pleasure that has no real existence unless given freely -- oh, indeed!
verb
Denn statt mich in Grund und Boden zu schämen oder mir billig vorzukommen, merkte ich, dass mich die Vorstellung, mich für Geld einem Fremden hingegeben zu haben, im Innersten erregte.
For instead of feeling thoroughly ashamed or thinking I was cheap, deep down I found myself getting excited at the idea of having surrendered myself to a stranger for money.
verb
Um Trost zu finden, ließ er sich nieder und las eine Geschichte von Tagore, Gbare-Baire, in der ein Zamindar seine Frau dazu überredet, hinter dem Purdah vorzukommen, woraufhin sie sich mit einem radikalen Aufrührer einlässt, der in die »Swadeshi«-Kampagne verwickelt ist, und der Zamindar am Ende mit dem Leben büßt.
To console himself he settled down to read Tagore's story Ghare-Baire in which a zamindar persuades his wife to come out of purdah, whereupon she takes up with a firebrand politico involved in the ‘swadeshi’ campaign, and the zamindar winds up dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test