Translation for "vorzubeugen" to english
Translation examples
verb
Um dem Eindringen von Mäusen vorzubeugen.
To prevent mouse intrusion.
Eine einfache Mahlzeit, aber ideal, um Verstopfung vorzubeugen.
It was a simple meal, but ideal for preventing constipation.
Ich verband die Wunde mit einem Breiumschlag, um Infektionen vorzubeugen.
I wrapped the wound in a poultice to prevent infection.
Um einer Entzündung der Wunde vorzubeugen, musste er sofort behandelt werden.
To prevent the wound from festering, he needed immediate treatment.
»Ist es dann nicht auch unangemessen, OI vorzubeugen, indem man den Patienten abtreibt?«
“Isn’t it extreme to treat OI then by preventing the patient from being born?”
Um Fälschungen vorzubeugen, wurde die Farbe regelmäßig geändert.
The colors were constantly changed to prevent successful forging.
Um kleinen Unfällen vorzubeugen, die uns vielleicht verraten könnten.
To prevent any little accidents from giving us away.
Warden Dios hatte nichts geplant, keine Vorkehrungen getroffen, um gegen so etwas vorzubeugen.
Warden had prepared or planned nothing which might have prevented it.
Er überlegte, welche Schritte er unternehmen könnte, um künftigen Tragödien vorzubeugen.
He pondered what steps he could take to prevent future tragedy.
Matrose Stephanides dagegen tat sein Möglichstes, um Verletzungen vorzubeugen.
Seaman Stephanides, however, was doing his best to prevent injury.
Neben dem Wandern und der Wassersuche beschäftigten sich die Gimpel vorwiegend damit, aufmerksam die Natur zu beobachten, um eventuellen Überraschungen vorzubeugen.
So much for pleasant distractions. Apart from roaming the desert and looking for water, the Muggs devoted most of their time to closely observing the state of the weather so as to guard against surprises.
Um allem vorzubeugen, erzählte ich einmal, Margret hätte mir Geld geschickt in einem Brief, und Margret hätte geschrieben, dass ich Mutter nichts davon sagen sollte, damit sie es mir nicht wegnähme und Kerzen oder Rosen dafür kaufte.
To guard against all eventualities I told them that my Aunt Margret had sent me some money in a letter, and she'd written that I mustn't tell Mother or she'd take it away and spend it on candles or roses.
Er betrieb jetzt eine ganz ansehnliche Agentur, und ich hatte fast das ganze erste Jahr nach meinem Abschied vom Militär für ihn gearbeitet. Doch ich hatte noch immer den Verdacht, daß einige seiner Leute sich auf die Art von Dingen spezialisiert hatten, gegen die vorzubeugen mein Geschäft war.
he now ran quite a sizeable agency, and I'd worked for him for nearly the first year after I got out – though my guess was still that some of his boys specialised in the sort of thing I was busy guarding against.
verb
Es wäre einfacher gewesen, dachte Duncan, einen Anschluß an die Bibliothek bis in die Konsolen der Kabinen zu legen und damit der Notwendigkeit vorzubeugen, diese überhaupt verlassen zu müssen; er war allerdings auch verzweifelt froh darüber, daß sie das nicht getan hatten.
Simpler, Duncan thought, to have included a library linkup to the console already in their quarters and obviate the need for them coming out at all, but he was desperately glad that they had not.
Jack hätte sich gern darüber ausgelassen, daß die Nachrichtendienste seines Landes nie hatten, was er brauchte, aber das hatte einen einfachen Grund: Was er an nachrichtendienstlichen Erkenntnissen bekam, diente Amerika in der Regel dazu, Problemen vorzubeugen oder Probleme abzuwenden, bevor sie zu Problemen wurden.
Jack was tempted to grumble that his country's intelligence services never had what he wanted at the moment, but the real reason for that was simple: the intelligence he did have usually enabled America to prepare, to obviate problems before they became problems.
verb
Papa setzt den Kern des Rauchdetektors außer Kraft, um einem Alarmdesaster vorzubeugen;
Dad deactivates the actinium heart of the smoke detectors to preclude a sonic disaster;
Um unnötigen Missverständnissen vorzubeugen, sollte ich noch einmal betonen: a) Ich habe niemals das Recht der jüdischen Israelis in Zweifel gezogen, in einem demokratischen, offenen und alle seine Bürger einbeziehenden Israel zu leben.
Nonetheless, in order to preclude any misunderstanding among my readers, I again emphasize that (1) I have never questioned, nor do I question today, the right of modern-day Judeo-Israelis to live in a democratic, open, and inclusive state of Israel that belongs to all its citizens;
Er hatte Mühe, sich vorzubeugen, und erreichte die Schuhriemen nur mit großer Anstrengung.
It was hard to bend forward and he could only just reach his laces with a great deal of straining.
Mrs. Keeling ist oft schwanger, und ich finde, sie sollte nicht gerade den Wein austeilen, wenn sie [313] so schwanger ist, daß es sie regelrecht anstrengt, sich vorzubeugen und uns den Kelch an die Lippen zu halten;
Katherine Keeling is often pregnant, and I don’t think she should serve the wine when she’s so pregnant that bending forward to put the cup to our lips is a strain;
Wenn Sie nicht genug zu sich nehmen, so fallen Sie ab …« Er hatte eine naive und sympathische Art, sich beim Sprechen vorzubeugen und manchmal eine andere Person dabei anzublicken als die, an die er sich wandte.
And if you don’t eat enough, you’ll just waste away.” He had a naïve and agreeable way of bending forward when he spoke, though sometimes he might not be looking at the same person he was talking to.
«Es ist aus unserer Gerste gebraut», erklärte ich, «der Schankwirt hält es zurück für Leute, die er mag.» Ich lehnte mich an die Wand. Es schmerzte, mich vorzubeugen, es schmerzte sogar, aufrecht zu sitzen, es schmerzte, zu atmen.
“It’s brewed from our barley,” I explained, “he keeps it for people he likes.” I leaned back against the wall. It hurt to bend forward, it hurt even to sit upright, it hurt to breathe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test