Translation for "vorzüge von" to english
Vorzüge von
Translation examples
Es gereicht Euch zum Vorzug.
That is to your advantage.
Einer der Vorzüge der Kindheit.
One of the advantages of childhood.
»Und die Vorzüge einer Ziege?«
What are the advantages to goats?
Das ist einer der Vorzüge des Konverters.
It’s one of the advantages of the converters.
Reseune - hat seine Vorzüge.
Reseune—has its advantages.
Überlegen Sie, welch ein Vorzug das ist.
Think what an advantage that is.
Die Vorzüge sind offensichtlich.
I needn’t remind you of the advantages.
Der Winter hat auch seine Vorzüge.
Winter does have some advantages.
Ich verfüge nicht über diese moralischen Vorzüge.
Those picturesque advantages are not mine.
Beide Abschiede haben ihre Vorzüge.
Both endings have their advantages.
virtues of
Etwas über die Vorzüge von Cambridge.
Something about the virtues of Cambridge.
Doch die Seite besaß andere Vorzüge.
But the page had other virtues.
Sie hatte Nachteile, und sie hatte Vorzüge.
It had its drawbacks, and it had its virtues.
Deine Vorzüge haben allerdings auch eine Schattenseite.
"There's a downside to your virtues, though.
Und dann besaßen sie bewunderungswürdige Vorzüge.
But they had virtues which were admirable.
Alle Vorzüge der Völker, aber keine ihrer Schwächen.
All the virtues of the races, none of the flaws.
Doch in diesem Zusammenhang erweist sich das Unpersönliche geradezu als ein Vorzug.
But, in this case, impersonality was a virtue.
Das ist der Preis für den Kolonialismus und sein einziger Vorzug.
It’s the price of colonialism and its only virtue.
Aber was immer er für Vorzüge hat, er ist nicht Rorys Vater!
But whatever other virtues he’s got, he’s not Rory’s father!’
Gerade Joes Fehler wurden auf diesem Gebiet zu Vorzügen.
Joe’s very faults were virtues in this field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test