Translation for "vortritt" to english
Translation examples
Und ganz natürlich hatten sie den Vortritt.
And, naturally, they had precedence.
Er öffnete die Tür und ließ ihr den Vortritt.
He opened the door, inviting her to precede him.
Ritterlich wie immer ließ er mir den Vortritt.
Ever so gallant, he gestured for me to precede him.
»Und die Älteren haben Vortritt«, fügte Burke gedehnt hinzu.
"And the eldest always takes precedence." Burke drawled.
doch hier, wie in so vielen anderen Dingen, überließ er meiner Mutter den Vortritt.
but in this, as in so many things, he tended to give precedence to my mother.
»Nach dir«, sagte er an der Haustür und ließ Ed den Vortritt.
“After you, Ed,” said Tom at the door, letting Ed precede him.
Und hier schlafe ich auch«, sagte Ingham und ließ ihr den Vortritt.
And also sleep,’ Ingham said, letting her precede him into his room.
»Nach Ihnen«, sagte er mit einer höflichen Geste, die ihr den Vortritt einräumte.
“After you,” he said with a courteous gesture that she should precede him.
Argwöhnisch blickten sie einander an und überlegten, wem der Vortritt gebühre;
They glanced suspiciously at [145] one another, considered precedence;
Wollen wir?« Er wich einen Schritt zurück, um Arkady den Vortritt zu lassen.
Shall we?' He stepped back to let Arkady precede him.
noun
Soll ich dir vielleicht den Vortritt lassen, mich verbeugen und um Entschuldigung bitten?
Ought I to give you priority, bow to you and apologise?
Er war fast nackt, zitterte, wollte das schmerzende Bein entlasten, genügend Grund, um ihm den Vortritt zu lassen.
Almost naked, he was shivering from head to foot and anxious to alleviate the pain in his leg, reason enough for him to be given priority.
Aus einer Seitenstraße tauchte eine wilde Prozession auf, und die Sänftenträger der höfischen Fraktion kamen zum Stehen, um ihr den Vortritt zu lassen.
From a side street emerged a frenzied procession, and the litter bearing the court faction halted to give it the right-of-way.
auf Fluren und Straßen beanspruchen Männer mit Leitern den Vortritt, sodass sich Besucher an ihnen vorbei- und um sie herumschlängeln müssen: Dies ist jetzt ihre Stadt…
men with ladders assume right-of-way in corridors and streets alike, leaving visitors to skirt and squeeze around them: this is their town now ...
Das ungeschriebene Gesetz lautete, dass die Gäste, ebenso wie die Mitarbeiter der Rezeption und die Pagen auf den Gängen, in den Aufzügen und in fast allen öffentlichen Bereichen Vortritt genossen.
The unwritten rule was that in the hallways, elevators and most public spaces, guests, along with all front-of-the-house personnel, had the right of way.
Die Frau sagt hü, der Mann hott. Die Frau scheint sich langsam zu ärgern, daß der Mann ihr nicht den Vortritt läßt, wie es sich gehören würde.
The man doesn’t do what the woman says, he does what he wants. The woman seems to be gradually losing her cool because the man won’t give her the right of way, as is appropriate.
Nur ein Amaut, der sich unter dem Gewicht mehrerer massiver Schlauchrollen mühsam vorwärtskämpfte, versperrte ihm den Weg und zog lieber entschuldigend den Kopf ein, als um den Vortritt zu streiten.
Only one amaut struggling along under the weight of several massive coils of hose brought up short and ducked his head apologetically rather than contest right of way.
Der Hauptmann behandelte Roger stets wie einen militärischen Vorgesetzten, ließ ihm Vortritt, hielt ihm die Tür auf, rückte ihm den Stuhl heran, knallte beim Händeschütteln die Fersen zusammen und legte die rechte Hand an die Mütze.
The captain always addressed him as his political and military superior, granting him the right of way on paths, opening doors, placing chairs close to him, and saluting him before or after shaking his hand, clicking his heels, and bringing his hand martially up to his kepi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test