Translation examples
– Sie haben keine Vorstellung  –.
– You don’t imagine –.
„Was für eine Vorstellung!“
“The imagination runs wild.”
allein die Vorstellung!
just imagine it...!
»Das war auch nicht meine Vorstellung von ihm.«
“I didn’t imagine that he was.”
Ihr macht euch keine Vorstellung.
'You can't imagine.
Nein, er hatte keine Vorstellung.
No—he couldn’t imagine it.
Ja, über jede Vorstellung!
Beyond all imagination!
Keine sehr hexenhafte Vorstellung.
Not a very witchly imagining.
Sie übersteigt meine Vorstellungen.
It exceeds my imaginings.
»Was meinen Sie mit ›in deiner Vorstellung‹?«
“What do you mean, imagine her?”
noun
Sie haben eine Vorstellung.
They have an idea.
Diese Vorstellung ist alles;
That idea is everything;
Sie hatten andere Vorstellungen.
They had other ideas.
Doch das Problem am Sex als Vorstellung war, dass Vorstellungen sich verändern konnten.
But the problem with sex as an idea was that ideas could change.
Die Vorstellung von einem Vater habe zur Vorstellung eines Vaters im Himmel geführt, sagte man.
It was said that the idea of a father led to the idea of a ‘heavenly father.’”
Eine solche Vorstellung war absurd.
Such an idea was absurd.
Die Vorstellung war abstoßend.
The idea was abhorrent.
Die Vorstellung war nicht reizvoll.
The idea was not attractive.
Nicht die kleinste Vorstellung?
Not the slightest idea?
»Aber auch das ist eine falsche Vorstellung
“Is that a false perception too?”
Aber unsere Vorstellungen sind falsch.
But our perceptions are wrong.
Das ist eine Sache der Werte, der Vorstellungen.
“it’s a matter of values, of perceptions.
Ich spreche von Vorstellungen, Mylord, nicht von Überzeugungen.
            "I speak of perception, my lord, not of absolutes.
Ich hatte keine klare Vorstellung von dem, was ich wirklich wollte.
I had no clear perception of what it was I really wanted.
In Beauville war diese Vorstellung noch immer weit verbreitet.
In Beauville, this perception was still a matter of known fact.
Also ist das Gefühl, einen unveränderlichen Persönlichkeitskern zu haben, eine falsche Vorstellung.
So the feeling of having an unalterable ego is a false perception.
Keine. Und um nicht verrückt zu werden, muß der Mann seine Vorstellungen ändern.
None. And for the sake of his sanity the man must change perceptions.
Endlich begann die Vorstellung der Debütantinnen.
At last the presentation of the debutantes began.
Du musst uns bei der Vorstellung helfen.
You must help us make the presentation.
Eolyns Vorstellung von einer Übereinkunft wurde dargelegt.
Eolyn’s sense of an agreement was presented.
Bis zur Vorstellung hatte ich keine Ahnung, daß ich als HydrO-Repräsentant auftreten sollte.
I was not aware that I was to be the HydrO representative, until the presentation.
Obwohl das eine sehr lustige Vorstellung ist, ist sie eigentlich unfair.
While this presents a rather hilarious image, it is actually unfair.
Als die Vorstellung zu Ende war, begaben sich die Scarabae ins Esszimmer.
When the presentation was over, the Scarabae and their betrothed went into the dining room.
Die Vorstellung der Firvulag-Führer erfolgte schnell, beinahe oberflächlich.
The presentation of the Firvulag leadership was swift, almost perfunctory.
noun
Die Vorstellung ist unhaltbar.
      "The notion is silly.
Die Vorstellung war absurd.
It was an absurd notion.
Ist das nicht eine hübsche Vorstellung?
Is it not a merry notion?
Eine interessante Vorstellung
An interesting notion
»Was für eine grässliche Vorstellung
“What a terrible notion.”
Was für eine absurde Vorstellung!
What an absurd notion!
Die Vorstellung bestürzte mich.
I was startled by the notion.
Diese Vorstellung entsetzte sie.
This notion terrified her.
»Was war eine Vorstellung
“What was a performance?”
Die Vorstellung ist beendet.
This performance is cancelled.
Als Vorstellung war es beachtlich.
It was quite a performance.
Eine gelungene Vorstellung.
An excellent performance.
Es war eine meisterhafte Vorstellung.
It was a masterful performance.
»Die Vorstellung hat Ihnen gefallen?«
“You enjoyed the performance?”
»Bei seiner Vorstellung mit einer Toten.«
Performance with a dead woman.’
noun
Er begründete eine Vorstellung von Erwachsenheit und zugleich eine Vorstellung von Kindheit.
He was building a concept of adulthood as well as a concept of childhood.
Undenkbar, diese Vorstellung.
Such a concept was unthinkable.
Das ist eine sterbliche Vorstellung.
That is a mortal concept.
Eine amüsante Vorstellung.
It was an amusing concept.
Die Vorstellung ist nicht neu.
The concept is not new.
Was für eine Vorstellung von Identität!
Such a concept of identity.
Wie die Vorstellung ist, so ist der Mensch.
For as conception is, so the fellow is.
»Damit sind die Vorstellungen abgeschlossen.«
‘That should complete the introductions.’
Philippa beendete die Vorstellung.
Philippa made the introductions.
Davidson übernahm die Vorstellung.
Davidson made the introductions.
Dove übernahm die Vorstellung.
Dove did the introductions.
Maddox übernahm die Vorstellung.
Maddox did the introductions.
Boruelal übernahm die Vorstellung.
Boruelal made the introductions.
Emerson machte die Vorstellungen.
Emerson made introductions.
Hannah übernahm die Vorstellung.
Hannah made the introductions.
noun
Seine Vorstellungen verschwammen.
His vision blurred.
Er hatte da sehr genaue Vorstellungen.
He had a very specific vision of it.
Es war eine Vorstellung, die dem Sergeant in seiner Kriegsromantik hervorragend gefiel.
Such a romantic vision appealed to the sergeant.
Joseph verlässt sich zu oft auf die Vorstellungen anderer.
Joseph too often relies on the visions of others.
Vielleicht weil ‒ diese Vorstellung von einem weißen Bett ‒
But because of the—because—I have this vision of the white bed—
In erster Linie hat man die Vorstellung von auseinanderberstendem Metall.
Mainly it gives you a vision of bursting metal.
Er hatte vielmehr eine Vorstellung von der Zukunft Japans gehabt.
Wataro Taki had a vision for the future of Japan.
Sylvia Moores Bild erschien in seiner Vorstellung.
A vision of Sylvia Moore flashed in his head.
noun
Sie haben eine Vorstellung von sich selbst.
They have an image of what they are.
Die Vorstellung hatte etwas Atemberaubendes.
It was a breathtaking image.
Es war eine angenehme Vorstellung.
It was a pleasant image.
Es war eine ernüchternde Vorstellung.
It was a sobering image.
Bei der Vorstellung musste ich lächeln.
I smiled at the image.
»Entzückende Vorstellung
‘There’s a lovely image.’
Diese Vorstellung war mir nicht neu.
This was not a new image for me.
Bei der Vorstellung musste ich grinsen.
The image made me smile.
Bei der Vorstellung musste Maggie grinsen.
Maggie smiled at the image.
Laurence lachte bei dieser Vorstellung.
Laurence laughed at the image.
noun
Das ist eine traurige Vorstellung.
It is a sad picture.
Keine schöne Vorstellung.
Not a pretty picture.
Es war etwas falsch an dieser Vorstellung.
The picture was wrong.
Es war keine angenehme Vorstellung.
It was not a nice picture.
Eine seltsame Vorstellung.
It made an odd picture.
Vom Gehirn hat er keine Vorstellung.
He cannot picture his brain.
Ich glaube, Sie können sich eine Vorstellung machen.
I think you get the picture.
Was für eine traurige Vorstellung, Rooke.
Such a sad little picture, Rooke.
noun
Er war nicht in der Vorstellung;
He hasn't been to the show;
»Die Vorstellung fällt aus?«
The show is canceled?
Mit einer ähnlichen Vorstellung?
With a similar show?
»Und genieß die Vorstellung
“And enjoy the show.”
Es war eine tapfere Vorstellung.
It was a brave show.
Vorstellungen nach Mitternacht?
Postmidnight shows?
Für die frühe Vorstellung?
For the early show?
Die Vorstellung beginnt.
The show is about to begin.
„Du störst die Vorstellung.“
“You’re ruining the show.”
Luna hat die Vorstellung für ihn arrangiert, und ich denke, er wird auch für mich eine Vorstellung arrangieren.
"Luna arranged the show for him. I think Luna's going to arrange a show for me.
noun
Gleich beginnt die Vorstellung.
The play is about to begin.
Heute Abend ist eine Vorstellung.
There’s a play tonight.
Die Vorstellung sollte um acht anfangen.
The play was supposed to start at eight.
Die Vorstellung ist vorbei, Mr. Hel.
The play is over, Mr. Hel.
Wir wollten nicht mit Babys spielen, schreckliche Vorstellung.
We weren’t going to play with babies, the worst.
»Mein Hans soll ein Zeitungsinterview geben?« Diese Vorstellung brachte sie sichtlich durcheinander.
“An interview with my Hans for a magazine?” She was flustered.
An Montagabenden, wenn keine Vorstellung war, veranstaltete das Theater auf der Bühne Gespräche mit Schriftstellern.
On Monday nights, when the theater was dark, the company hosted onstage interviews with authors.
»Nun, ich bin schon seit dem Tag deiner Vorstellung verliebt in dich, deshalb sehe ich keinen Grund, weshalb wir warten sollten.«
‘Well I’ve been in love with you pretty well since the day you came about the interview, so I don’t see there’s any need to wait.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test