Translation examples
adverb
Vorsichtig. Er würde ganz vorsichtig vorgehen müssen.
Carefully, he had to tread carefully.
Vorsichtig, ganz vorsichtig zapfte ich ihre Stärke an.
Carefully, very carefully, I tapped in to her strength.
Nur schön vorsichtig, sagte er sich, nur schön vorsichtig.
Carefully does it, he told himself, carefully does it.
»Vorsichtig«, warnte Teabing, »ganz, ganz vorsichtig
«Carefully,» Teabing urged. «Ever so carefully
»Und Rrrnlf – vorsichtig
And Rrrnlf—carefully!
Das taten sie, wenn auch vorsichtig.
They did, carefully.
///Ganz vorsichtig///,
/// Very carefully, ///
Aber wähle vorsichtig;
But choose carefully;
Und fahr vorsichtig.
And drive carefully!
adjective
»Wenn du nicht vorsichtig bist...« »Ich war vorsichtig!
“But if you’re not careful-” “I was careful!
Seien Sie vorsichtig, sehr, sehr vorsichtig.
Be careful, very, very careful.
Vorsichtig, vorsichtig, Pilotenverwalter.
Careful, careful, Pilot Manager.
Ich war vorsichtig. Ich bin immer vorsichtig.
"I was careful. I'm always careful.
Man mußte vorsichtig sein, sehr vorsichtig.
One had to be careful, very careful.
adjective
Ich bin vorsichtig, vielleicht zu vorsichtig. Du hast es bemerkt.
I’m cautious, too cautious. You’ve noticed.”
Sie waren vorsichtig.
They were cautious.
es ist sehr vorsichtig.
it is being cautious.
Und sie waren vorsichtig.
And they were cautious;
Zu vorsichtig, und aus diesem Grund werde ich ihn ersetzen.» «Zu vorsichtig
Too cautious, which is why I’m replacing him.” “Too cautious?”
Mein Vater ist vorsichtig – immer vorsichtig bei allem, was er sagt.
My father is cautious - very cautious in everything he says.
Er ist vorsichtig, aber nicht vorsichtig genug, dachte Justin grimmig.
He's cautious, but not cautious enough, Justin thought grimly.
Ich bin nur vorsichtig.
Just being cautious.
adjective
»Du solltest vorsichtig sein.« »Ich bin immer vorsichtig
'You had best be wary.' 'I amalways wary.'
»Seid vorsichtig, aber beeilt euch.«
“Be wary but swift.”
Ich muß vorsichtig sein.
Wariness beseems me.
Aber er war vorsichtig und behutsam.
but caution he knew, and wariness.
„Wir müssen sehr vorsichtig..."
“We must be very wary …”
Sie hatte keine Angst, war aber vorsichtig.
She was not frightened, but she was wary.
Wir müssen vorsichtig sein.
We must be wary here.
Sei vorsichtig, mein Bruder!
Be wary, my brother.
Ich ging vorsichtig rein.
I walked in wary.
adjective
Aber man muss vorsichtig sein.
But it pays to be prudent.
Wäre das nicht vorsichtig gedacht?
Isn't that prudent?"
Er würde vorsichtig sein müssen.
He would have to be prudent.
[193] – Allerdings, fuhr Passepartout fort, wird man hinüber kommen, aber es wäre vielleicht vorsichtiger ... – Was! vorsichtiger!
urged Passepartout, “we can pass, but perhaps it would be more prudent - ” “What! Prudent!”
Aber dennoch: Man kann nie vorsichtig genug sein.
But still — caution is always prudent,
Ich bin, weißt du, absolut vorsichtig.
"I'm, you know, completely prudent.
Tanaquil fürchtete sich nicht davor, war jedoch vorsichtig.
Tanaquil was not afraid of it, but she was prudent.
Vargas folgte ihr in vorsichtigem Abstand.
Vargas followed her at a prudent distance.
Das war kein Maniac, das war ein sehr v-vorsichtiger Verbrecher.
This is no maniac, this is a very p-prudent criminal.
adverb
Er berührte es vorsichtig;
He touched it warily;
Agnes lächelte vorsichtig.
Agnes smiled warily.
Camilletti nickte vorsichtig.
Camilletti nodded warily.
Sejer öffnete sie vorsichtig.
He opened it warily.
Vorsichtig näherten sie sich dem Haus.
They approached the house warily.
Noton lächelte vorsichtig.
Noton smiled warily.
Sei vorsichtig, Rakhi.
Walk warily, Rakhi.
Vorsichtig ging er näher.
Warily he approached it.
Arthur wartete vorsichtig.
Arthur paused, warily.
adverb
Vorsichtig und … zurückhaltend.
Gingerly and guardedly.
Er betastete sie vorsichtig.
He touched it gingerly.
Vorsichtig schlich er weiter.
Gingerly he stepped into it.
Vorsichtig gingen sie hinein.
They stepped gingerly inside.
Er ließ sich vorsichtig nieder.
He settled in gingerly.
Vorsichtig stieg sie aus.
Gingerly, she got out.
Vorsichtig setzte er sich auf.
Gingerly, he sat up.
Vorsichtig kehrte er zu Bach zurück.
Moving gingerly on to Bach.
Eigon nahm es vorsichtig entgegen.
Eigon took it gingerly.
adjective
Seid nicht zu vorsichtig!
"Don't be too conservative.
Und das ist eine vorsichtige Schätzung.
That’s a conservative estimate.
»Noch nicht«, erwiderte die eher vorsichtige Anna.
“Not yet,” replied the always conservative Anna.
Ich würde sagen, hundert ist noch vorsichtig geschätzt.
“And I’d say a hundred is a very conservative estimate.
Vorsichtig gerechnet, würde ich sie auf Zweihunderttausend Pfund schätzen.”
'At a conservative price, I'd put them at PS200,000.'
Sechs bis acht Monate, das ist eine vorsichtige Schätzung, Dr. Ryan.
Six or eight months is conservative, Dr. Ryan.
Wahrscheinlich gab er sich wie immer: als der vorsichtige, konservative Gérard.
He was probably just being safe and conservative old Gerard.
adverb
»Er ist jetzt da, wo vor ihm noch kein Mensch war.« »Ist er auch vorsichtig?« »Sehr vorsichtig. Und sehr tapfer.«
Caroline told her, “where no one has been before.” “Is he safe?” “Very safe. And very brave.”
»Und sei klug und vorsichtig
“And be wise and safe.”
Nichts außer einem: »Sei vorsichtig
Nothing except, “Be safe.”
Sei so vorsichtig, wie es geht.
Be as safe as you can.
»Bis dahin sind wir besser vorsichtig
“Until then, best be safe.”
Fahrt vorsichtig, meine Freunde
Drive safely, dear friends.
Seien Sie vorsichtig, Botschafter.
Have a safe trip, Ambassador.
Man kann nie vorsichtig genug sein.
Can never be too safe.
»Macht schön langsam und vorsichtig
“Take it slow and be safe.”
adjective
Vielleicht vorsichtiger.
Maybe more guarded.
Was ihn betraf, war sie vorsichtig.
About him, she was guarded.
Ich bin selbst verdammt vorsichtig.
I’m fucking guarded too.
Er war ein sehr vorsichtiger Mensch.
he was a very guarded person.
Hübsch – auf eine vorsichtige Art.
Pretty in a guarded way.
Ich warf ihm einen vorsichtigen Blick zu.
I gave him a guarded glance.
Er spannte den Kiefer an, und als er mich wieder ansah, war sein Blick vorsichtig, verhalten – so vorsichtig wie nie zuvor.
His jaw was tense and when he looked at me his gaze was guarded—as guarded as it had ever been.
Larabee wusste das und war deshalb vorsichtig.
Larabee knew and was being guarded.
adjective
Kiril war weniger vorsichtig.
Kiril was less circumspect.
Wie Blair war auch Kiehl vorsichtig.
Kiehl, like Blair, was circumspect.
Ihnen gesagt, dass sie vorsichtig sein müssen, wenn sie Magie anwenden.
Told to be circumspect if they use magic.
Wenn noch welche übrig sind, so bleiben sie vorsichtig und im Verborgenen.
If any remain, they are being circumspect, keeping hidden.
In Rom wäre ich da vorsichtiger gewesen.
In Rome I would have been more circumspect.
Ich bin nicht der Meinung, mich besonders vorsichtig ausgedrückt zu haben.
“I don’t think I was being terribly circumspect.
Vielleicht hätte ich vorsichtiger sein sollen.
Perhaps I should have been more circumspect.
Bei Joanna muß man sehr vorsichtig sein, weißt du.
One has to be very circumspect with Joanna, you know.
Die dortigen Bordelle führten ein ruhiges, geordnetes, vorsichtiges Dasein.
The brothels were quiet, orderly, and circumspect.
Ihr Betragen müsse doppelt so vorsichtig sein wie das einer verheirateten Frau.
The conduct of a widow must be twice as circumspect as that of a matron.
adverb
Pitt unterbrach ihn vorsichtig.
Pitt broke in guardedly.
»Das bin ich«, erklärte sie vorsichtig.
“I was,” she said guardedly.
»Was?« fragte Joan vorsichtig.
“What?” Joan said guardedly.
»Ja?«, sagt er vorsichtig.
‘Yes?’ he says guardedly.
Dane schaute sich vorsichtig um.
Dane glanced guardedly around.
»Ja«, sagte sie vorsichtig.
“Yes,” she said guardedly.
»Wenn Sie so wollen«, sagt sie vorsichtig.
'If you like,' she says guardedly.
»Nein«, sagte Amelia vorsichtig. »Nein;
Amelia said, guardedly. "No;
adjective
Eine vorsichtige Schätzung.
A tentative estimate.
Vorsichtig berührte ich ihn.
I touched it tentatively.
Er schaut sie vorsichtig an.
He looks tentatively at her.
Er hielt ihn vorsichtig hoch.
He held it tentatively.
»Sehr vorsichtige«, sagte Sarsfield.
"Tentative,'' Sarsfield said.
»Neeble?«, fragte er vorsichtig.
“Neeble?” he inquired tentatively.
»Ein Mädchen?« fragte er vorsichtig.
“A girl?” he asked tentatively.
Vorsichtig bewege ich mich vorwärts.
I move forward tentatively.
Der Polizist trat vorsichtig ein.
The officer entered circumspectly.
Ganz vorsichtig ließ Jim das Lächeln aus seinem Gesicht verschwinden.
Circumspectly, Jim eased the smile from his face.
Je vorsichtiger Sigmund ein Thema ansprach, umso furchtbarer musste es sein.
The more circumspectly Sigmund broached a topic, the direr circumstances must be.
Qwilleran fragte vorsichtig: »Haben Sie die Ballerina in der Nacht des Verbrechens gesehen?«
Qwilleran proceeded circumspectly. "Did you see the ballerina on the night of the crime?"
Ich sagte vorsichtig: »Ihr Vater ist gerade gestorben, wie du sicher weißt.«
I said circumspectly: ‘Her father has just died, as you probably know.’
Sie begann mit vorsichtigen Andeutungen und erwähnte Mirabelle noch häufiger, als sie es in den vergangenen Monaten bereits getan hatte.
She began, circumspectly, by talking about Mirabelle, as she had been for months.
Ich glaube nicht, daß Chu über die BDI-Machenschaften informiert ist, deshalb muß ich die Gründe, die mich nach Neu-Hongkong geführt haben, vorsichtig umschreiben.
I doubt that Chu knows that BDI is involved in kidnapping, so I discuss my own route to NHK circumspectly.
– O Mama, vertraue es dem guten Papa ganz vorsichtig an, damit er es in die Familienpapiere schreibt. Sobald als möglich hörst Du Weiteres!
Oh, Mama, do tell Papa, but very circumspectly, so that he can enter it in the family history. I’ll write more about it as soon as possible.
Al schüttelte den Kopf und sagte schaudernd: »Nichts für mich, dieser Abenteuer-unter-Wasser-Scheiß.« Er spähte vorsichtig über die Reling und spuckte ins Wasser.
Al shook his head and shivering, said, 'Rather you than me with that Lloyd Bridges shit.' He looked circumspectly over the side of the boat and then spat into the water.
adjective
Uns wird beigebracht, vorsichtig mit unseren frühen Erinnerungen umzugehen.
We are taught to be chary of early memories.
Und dann öffneten die vorsichtigen Wurrlinge mit angelegten Pfeilen langsam die Tür.
And then, arrows nocked to bows, the chary Warrows slowly opened the door.
Wissen Sie, die Mädchen aus Buchholz waren vorsichtig geworden, was Johnny und seinen Freund anging.
The girls from Buchholz had become chary of Johnny and his friend;
Man muss vorsichtig sein in diesen Zeiten, Alor Gildor, denn der Feind in Gron greift mit seiner gepanzerten Faust nach dem Land.
These are chary times, Alor Gildor, for the Enemy in Gron reaches forth with his mailed fist to grasp the Land.
In Vizantia war man mit solchen Auskünften sehr vorsichtig, da der Besucher in eine Fehde verwickelt sein konnte und vielleicht ein Mitglied einer feindlichen Familie töten wollte.
In Vizantia one was chary of giving out such information, because the seeker might be a feudist out to kill a member of a hostile family.
adjective
Die Polizei ist vorsichtig geworden.
Police being cagey.
Plötzlich wirkte er vorsichtig.
He looked a little cagey at this.
Aber Freeman war zu vorsichtig, um diesen Fehler zu begehen.
But Freeman was too cagey to make such a slip.
Hast du das Gefühl, daß er vorsichtig redet?
“You get the impression he’s being cagey?
Jedenfalls war Pink Blossom vorsichtig bei der Produktion und dem Vertrieb des Stoffes.
Anyway, Pink Blossom’s being cagey about making the stuff and distributing it.
Entweder warst du überaus vorsichtig, überlegte ich, oder du konntest nicht wissen, wo ich gewesen war.
Either you were being cagey, I figured, or you had no way of knowing where I had been.
Nein, wahrscheinlich war er nur ebenso vorsichtig wie wir alle, und aus etwa denselben Gründen: Angst und .Selbsterhaltungstrieb bestimmten sein Handeln.
No, more likely he was being as cagey as the rest of us, and for pretty much the same reasons: fear and self preservation.
Die Typen an diesem Ende können meinetwegen so vorsichtig sein, wie sie wollen, aber wenn ihr Kontakt auf der anderen Seite nachlässig ist, können wir sie festnageln.
“The guys at this end can be as cagey as they want; but if they’ve got a sloppy contact down the line, we can still nail them.
Er ist vorsichtig, sondiert das Terrain, aber er meint es ernst.« »Beryllium?« »Ein Metall. Kommt beim Bombenbau zum Einsatz. Bei Atombomben.«
He was coy about it, very cagey, but he wasn’t joking.” “Beryllium?” “A metal. It’s for bombs. Nuclear.”
Er hatte versucht, es durch einen Anruf im Krankenhaus herauszufinden, aber da war man vorsichtig gewesen und wollte nicht mehr sagen, als dass es dem Baby gut gehe.
He'd tried ringing the hospital for information, but they'd been cagey, refusing to say much other than that the baby was doing well.
adjective
Langsam und vorsichtig betrat Croaker das Wohnzimmer.
Croaker went slowly and deliberately into the living room.
Von jetzt an würde sie ihre Entscheidungen vorsichtiger treffen.
From now on, she was going to choose her way more deliberately.
»Weißt du etwas darüber?« fragte sie vorsichtig.
“Do you know anything about that?” she asked deliberately.
Nicht betrunken, nur aufgekratzt und ein wenig zu vorsichtig in ihren Bewegungen.
Not drunk, just happy and a touch too deliberate in their movements.
Er hüpfte vorsichtig über den Draht, der zwischen den Begrenzungspfosten gespannt war.
He deliberately hopped the wire around the perimeter posts.
Er trank vorsichtig weiter, dann schüttelte er den Kopf.
He drank more with the same deliberate care, then shook his head.
Dann begann er bedächtig und vorsichtig damit, sich seine Haare zu schneiden.
With great deliberation and care, he began to cut his hair.
adjective
Und natürlich, weil er ein vorsichtiges Arschloch ist.
That and the fact he's a canny bastard.'
Aber - einen vorsichtigen alten Mann.
Still—a canny old man.
Basie war viel zu vorsichtig, um einen Engländer zu seinem geheimen Radiozirkel zuzulassen.
Basie was far too canny to admit a Britisher into the secret circle of listeners.
Stattdessen aber war er jetzt mitten in der Nacht hier, auf die »Bitte« eines vorsichtigen und überängstlichen Schotten hin.
But instead, here he was in the middle of the night, responding to the "request" of an overly canny, overly protective Scot.
Dabei müssen wir sehr vorsichtig vorgehen und zum Beispiel den Lenkungsausschuß mit Nachdruck in die entgegengesetzte Richtung steuern… Diese Dozentin in dem Fort: Gehörte sie dem Militär an, oder war sie Zivilistin?
And we'll have to move canny on this, with the Steering Committee resolutely steering in the opposite direction… This instructor at the Fort: was he military or civilian?"
Wenn ich ihm gezielte Fragen stellte, hielt er sich vorsichtig zurück und deutete an, daß er mich noch nicht für würdig befand, in seine Geheimnisse eingeweiht zu werden.
Whenever I put questions of any particularity to him, however, he grew reticent and canny. I was not ready, he intimated, to be made privy to the mysteries.
Im Moment war es vorsichtig, lauerte, bis seine Zeit kommen würde, gestattete ihm zu denken; aber er war sicher, dass seine Blutgier bald wieder erwachen würde, und weitere Unschuldige würden sterben müssen, wie in Düsarra und Skelleth.
It was being canny now, biding its time, allowing him to think, but he was certain that soon its bloodlust would grow and more innocents would die, as they had died in Dыsarra and Skelleth.
adverb
»Ich bin Veum«, sagte ich vorsichtig.
‘Varg Veum,’ I said charily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test