Translation examples
noun
Seine Vorsicht, seine Vorsicht ist ihm zum Verhängnis geworden.
His caution, his caution did him in.
Vorsicht, dachte Stafford Nye, Vorsicht!
Caution, thought Stafford Nye. Caution!
»Einverstanden.« Wenn Mary Pat zur Vorsicht riet, war diese Vorsicht begründet.
If Mary Pat advised caution, then caution was justified.
»Memnoch, Vorsicht!‹
“ ‘Caution, Memnoch.’
Mit Vorsicht, nicht mit Furcht.
Caution it was, not fear.
Ruhe und Vorsicht also!
Calm and caution, then.
Und zwar mit äußerster Vorsicht.
And with extreme caution.
Ihre Vorsicht war berechtigt.
Their caution was justified.
Vorsicht war besser.
Caution was better.
Keine Vorsicht, keine Zurückhaltung.
No caution, no restraint.
noun
Vorsicht war geboten, sehr viel Vorsicht, mehr nicht.
One must be careful, very careful, that was all.
Vertreter für Motorzubehör.” Vorsicht, Jack, Vorsicht!
He sells motor parts.' Careful, Jack, careful.
»Ich erlaube mir, viele Leute zu lieben.« Vorsicht, Vorsicht.
“I allow myself to love many people.” Careful . careful.
»Vorsicht, Meister Lamora, Vorsicht«, warnte Ibelius.
“Have a care, Master Lamora, have a care,” said Ibelius.
»Vorsicht auf den Stufen.«
Careful of these steps,
Vielleicht mit Vorsicht.
Perhaps, with care.
Aber bitte: Vorsicht.
But please, be careful.
Vorsicht bei dieser Stufe.
Be careful of that step.
Das ist ja eine weise Vorsicht;
This is a wise precaution.
Die sind eh nur zur Vorsicht.
“They’re just a precaution anyway.
Also noch einmal, ich erzähle Ihnen das nur zur Vorsicht.
So, again, this is just a precaution.
– Wozu diese Vorsicht?
But why so many precautions?
Doch die übertriebene Vorsicht war unnötig.
However, the precaution proved unnecessary.
Soviel Vorsicht mußte sein.
You had to take at least that precaution.
Vorsicht Polizistenschläue Schnelligkeit.
Precaution; police wisdom quick moves.
Aber allem Anschein nach würde seine Vorsicht sein Tod sein.
As it was, his precautions would be the death of him.
Das wäre noch von besonderer Vorsicht gewesen.
It would have been an extra precaution.
»Nur zur Vorsicht«, sagte er unverständlicherweise.
‘Just a precaution,’ he said inexplicably.
noun
»Vorsicht.« »Was hat denn die Vorsicht mit dieser Geschichte zu tun?«
“What was that?” “Prudence.” “What’s prudence got to do with this business?”
Aber vielleicht gewöhnliche Vorsicht?
But ordinary prudence?
Seine Vorsicht war verständlich.
His prudence had been understandable.
»Lobenswerte Vorsicht, Großmeisterin.«
Commendable prudence, Grand Master.
Dennoch agierte Hitler mit Vorsicht.
Nonetheless Hitler acted with prudence.
Sie werden Vorsicht walten lassen, nicht wahr?
You will exercise prudence, will you not?
Manchmal ist Kühnheit geraten und manchmal Vorsicht.
There are times for boldness and times for prudence.
Das Tier bewegte sich immer auf der Seite der Vorsicht.
The beast always erred on the side of prudence.
Vorsicht, Vorsicht – das ist mein Grundsatz.
Cautiously, cautiously—that's my principle.
Wenn er einen Schwachpunkt hatte, dann war es seine Vorsicht.
If Walt had a weakness, it was his cautiousness.
Daher antwortete er mit aller Vorsicht.
He answered cautiously, therefore.
Mit großer Vorsicht machte sie Toast.
Cautiously, she made toast.
Will wagte sich aus seiner mißtrauischen Vorsicht heraus.
Will came out of his cautiousness.
Er näherte sich ihm mit großer Vorsicht.
He approached it, moving much more cautiously.
Es lag eine Vorsicht in der Antwort, die den anderen nicht entging.
There was a cautiousness in the reply that the others did not miss.
Vorsicht und Erstaunen ließen mich innehalten.
Cautiousness and wonder made me pause.
Ich pirschte mich mit äußerster Vorsicht heran, aber alles wirkte ganz friedlich.
I approached cautiously but everything was peaceful.
Ich zögerte, suchte nach einer Antwort, mahnte mich zur Vorsicht.
I hesitated, framing my reply, warning myself to proceed cautiously.
Ich antwortete ihr mit aller Vorsicht.
I answered with circumspection.
Oder ist es Vorsicht, die ich da höre?
Or is that circumspection I hear?
Sie waren nicht zu der gleichen Vorsicht verpflichtet wie er.
They didn’t have to be as circumspect as him.
Sie öffnete mit der üblichen Vorsicht.
The woman opened it in her usual circumspect manner.
Als er Sujata die Botschaft des Magisters übermittelte, tat er dies mit Vorsicht und Bedacht.
Gorvan was most circumspect when it came to relaying the magister's message to Sujata.
Penniman und die sonderbare Mischung aus Ungestüm und Vorsicht, die wir bisher kennengelernt haben.
Penniman, and the odd mixture of impetuosity and circumspection, that we have hitherto known.
Er war ein Mann des Königs, den sein Selbsterhaltungstrieb zur Vorsicht mahnte.
He was a King's man, a royal servant and a healthy sense of self-preservation kept him circumspect.
Ich rief Bill an. Er stimmte meiner Einschätzung zu und mahnte mich nachdrücklich zur Vorsicht.
I called Bill. He cosigned my assessment and urged me to remain circumspect.
In einer Hinsicht jedoch überwog ihre Vorsicht, und das muß man ihr gebührend zugute halten.
As regards one point, however, her circumspection prevailed, and she must be given due credit for it.
Aber ebenso oft war es Obi-Wans Vorsicht gewesen, die sie in letzter Sekunde gerettet hatte.
But just as often it had been Obi-Wan’s circumspection that had pulled them back from the brink.
noun
Hunger hatte sie, doch war Vorsicht geboten.
She was, as it happened, but she was wary as well.
Rosalita war so vorsichtig, dass sie sogar ihre Vorsicht verbarg.
Rosalita was so wary that she even hid her wariness.
Doch die Stadt scheint zur Vorsicht zu mahnen.
But the city has a way of provoking wariness.
Jusik spürte ihre Vorsicht und Verwirrtheit.
Jusik felt her wariness and confusion.
Janos ermahnte uns zu doppelter Vorsicht.
Janos told us to be doubly wary.
Lassen Sie Vorsicht walten bei Prognosen, die das nicht eingestehen.
Be wary of predictions that fail to acknowledge that.
Sofort erkannte ich den Anlass für ihre Vorsicht.
Instantly, I spotted the reason behind her wariness.
Der Mann strömte eine Art von animalischer Vorsicht aus.
The man had a kind of animal wariness about him.
Charlotte sah auf, Hoffnung und Vorsicht im Gesicht.
Charlotte looked up, hope and wariness on her face.
Erneut versuchte der Tauren, jedes Anzeichen von Vorsicht zu verbergen.
Again, the tauren sought to hide any wariness.
look-out
noun
Vorsicht, sie kommt.
Look out, she’s coming.
Sie werden zu einem Ganzen. Vorsicht!
They are becoming one entity. Look out!
»Vorsicht, er ist bewaffnet.«
Look out for him, he's armed.
»Einen habe ich getroffen. Vorsicht
“I got one of them. Look out!”
»Vorsicht!«, rief Cato.
'Look out!' Cato shouted.
«Vorsicht!» schrie James.
Look out!’ cried James.
»Vorsicht«, riet Vlad.
Look out,’ Vlad advised.
»Vorsicht!« schrie ich. »Ein Fels!«
Look out!’ I shouted. ‘A rock!’
Die Gerüstbretter klapperten. »Vorsicht
The planks of the scaffold rattled. "Look out!"
Vorsicht, Herr Stentzlein!
Look out, Mr Horace Tipperlong!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test