Translation for "vorschriften zu" to english
Translation examples
Aber unter Berücksichtigung der Vorschriften für Gleichberechtigung beim Melanin-Erhaltungsgesetz können Ihnen Betätigungen dieser Art nicht ohne weiteres ausgehändigt werden.
But under the Equal Access Provisions of the Melanin Conservation Act, we can’t just hand those out.
Sie müssen bedenken, daß gewisse Regierungsstellen von den Vorschriften der Rio-Verträge über freien Zugang ausgenommen sind.
You must be aware certain government agencies are exempt from the open-access provisions of the Rio Treaties.
Vielleicht konnte man in das Exposé die Vorschrift einbauen, dass man dem eigenen Tribut keine Geschenke schicken durfte.
Maybe he should make it a provision of the proposal that you couldn’t send your own tribute gifts.
Reißen Sie sich zusammen, Mann, oder ich lasse Sie auseinandernehmen nach den Vorschriften über Pfuscherei bei der Konstruktion aus dem Jahre 4004 vor der Zeitrechnung.
‘Pull yourself together, man, or I’ll have you dismantled under the provisions of the Shoddy Constructions Act of 4004 BC.
Man kam zu dem Schluß, daß diese Vorschrift in Funktion getreten sei, als die AAnn-Schiffe den Aufklärer Nummer fünfundzwanzig angegriffen hätten.
This provision was ruled to have taken effect when the AAnn ships had engaged stingship number twenty-five in combat.
Das änderte sich, als die Provinz den Ökoenergie-Plan mit seinen Vorschriften zur lokalen Beschaffung einführte, den der Geschäftsführer als »sehr mutiges Programm mit sehr guten Absichten« bezeichnet.
That changed when the province introduced the green energy plan with its local-content provisions, which Maccario described as a “very gutsy and very well intended program.”
Formal gesehen war die Maschine für Ausbildungszwecke an die Jedi-Akademie ausgeliehen, aber nur deshalb, weil die Vorschriften der Zahlmeisterabteilung es nicht zuließen, einen Sternjäger neuester Bauart an einen Zivilisten auszuleihen.
Technically, the E-wing was on loan to the Jedi academy for training purposes, but only because there was no provision in the quartermaster’s regulations for loaning a front-line starfighter to a civilian.
Im Anhang jeder Abschrift befindet sich eine Zusammenfassung mit sachdienlichen Erläuterungen zu den einzelnen Kapiteln, für den Fall, daß manche Leser oder Fragesteller an gewissen Vorschriften stärker interessiert sind als an anderen.
Attached to each copy is a summary equipped with useful references to pertinent clauses or chapters in case some readers or enquirers are more interested in some provisions than in others.
Die Verordnung konnte durch einfache Mehrheit beider Häuser des Kongresses, der laut Verfassung für diese Dinge zuständig war, aufgehoben werden mit dieser Vorschrift vermied man eine auf die Gewaltenteilung abzielende Verfassungsklage.
The order could be voided by a simple majority of both houses of Congress, whose authority on such matters was set in the Constitution—that provision would avoid legal challenge on the grounds of separation of powers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test