Translation for "vorschlage" to english
Translation examples
verb
«Auf deinen Vorschlag hin.»
“At your suggestion.”
Es ist kein Vorschlag.
It’s not a suggestion.
Das war nur ein Vorschlag.
It was only a suggestion.
»Es war sein Vorschlag
It was his suggestion.
Ist das ein Vorschlag?
Is that a good suggestion?
verb
»Um dir einen Vorschlag zu machen.«
“To make a proposal.”
Ich habe einen Vorschlag.
I have a proposal.
»Was für einen Vorschlag?«.
‘What kind of proposal?’
Hier ist unser Vorschlag.
Here’s our proposal.”
Ist es das, was Sie vorschlagen?
Is this what you’re proposing?
»Haben Sie einen Vorschlag
“Are you proposing anything?”
Aber was ist mit seinem Vorschlag?
But what about this proposal?
Der Vorschlag ist angenommen.
The proposal is carried.
Folgendes ist mein Vorschlag.
This is my proposal.
Und Ihr Vorschlag wäre ...
‘And your proposal is?’
»Wie wär‘s mit einem Berühmtheiten-Brief?« war Lisas Vorschlag.
“How about a celebrity letter?” Lisa put forward.
Wir haben dem König einen Vorschlag gemacht, er hat uns keiner Antwort gewürdigt.
We put forward a proposition to the king, but he hasn’t honoured us with an answer.
verb
Der Vorschlag ehrt mich, aber ich muß auf diese Ehre verzichten.
I am honored by the nomination, but I must decline that honor.
»Ich werde dich gleich nach meiner Rückkehr als Kandidaten vorschlagen, Ben.«
I shall nominate you the moment I get back, Ben.
Aber eines Tages, wenn alles soweit war, würde Meister Seldszar ihre offizielle Anerkennung als eine der Hochschulen der Stadt vorschlagen.
But one day it would do just that, and Master Seldszar would nominate it for official recognition as one of the city's Colleges.
Ich bin dabei, diese Liste durchzugehen, und hoffe, meine Nominierungen in den nächsten zwei Wochen dem Senat vorschlagen zu können.
I'm going over that list now, and I hope to make my nominations to the Senate in the next two weeks.”
Unterdessen ließ sich Kurt auf die andere Liege sinken, angelte sich ein frisches Bier und blickte auf den friedlichen Fluss hinaus, während die Vorschläge genannt wurden.
Meanwhile, Kurt sat down in the other chaise, grabbed another beer, and gazed out over the peaceful river as the nominations came in.
Johns Vorschlag, Jesus Christus und Adolf Hitler aufzunehmen, wurde als zu abwegig abgelehnt, dafür durfte der Satanist Aleister Crowley mit aufs Bild.
John’s nominations of Jesus Christ and Adolf Hitler were vetoed as “too far out,” though he was allowed the occultist and so-called Great Beast Aleister Crowley.
Es wird eine sehr wichtige Versammlung, da sie sich mit der Vereinbarung befassen soll, die der ilKhan bezüglich TuKaiyid geschlossen hat; also sollten wir jemand wählen, der versteht, was sich dort ereignet hat. Ich bitte um Vorschläge.
This will be a very important meeting because of the bargain the ilKhan struck concerning Tukayyid, so we want to choose one who understands what really happened there. I throw the floor open to nominations.
Denn dort, hinter jenem Portale, im Ratssaale, mit seinen vierzehn im Halbkreise stehenden Armsesseln, erwartet noch zu dieser Stunde die aus Mitgliedern des Senates und der Bürgerschaft bestehende Wahlversammlung die Vorschläge der Wahlkammern …
Because there, just behind those doors, is the council hall, where the electors, chosen from the senate and the town council, are now seated in a semicircle of fourteen armchairs, awaiting the nominations from the electoral chambers.
»Erst kürzlich sahen wir uns mit einer solchen Krise konfrontiert, und ich selbst war es, der den Vorschlag machte, einen Außenseiter zu ernennen, von dem ich glaubte, dass er eine unverbrauchte Perspektive mitbringen würde.« Er schaute sich mit gespieltem Bedauern um.
“We faced such a crisis recently, and it was I who put forth the motion to nominate an outsider, whom I thought would bring a fresh perspective.” He looked around with mock regret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test