Translation for "vorkommnis auf" to english
Vorkommnis auf
Translation examples
occurrence on
Die Chancen für ein solches Vorkommnis sind äußerst gering.
The chances are extremely remote for such an occurrence, but nonetheless conceivable.
Dies war ein gewöhnliches Vorkommnis und eine vollkommen vernünftige Erklärung;
It was a common enough occurrence and entirely reasonable;
Es war kein ungewöhnliches Vorkommnis, daß Rolfe aufbrauste.
Rolfe’s losing his temper was a common enough occurrence, after all.
Aber es wäre gut, wenn ihr jedes ungewöhnliche Vorkommnis melden würdet.
But you would do well to report any unusual occurrence.
Unglücklicherweise wird das Kidnappen von Lesern heutzutage ein immer häufigeres Vorkommnis.
Unfortunately, the kidnapping of readers is becoming a more prevalent occurrence every day.
Verwirrend, ja, und es hatte ihren Vater beunruhigt, als sie dieses oder jenes Vorkommnis erwähnte.
Unsettling, to be sure, and it had worried her father when she had mentioned this or that occurrence.
Du hast es nicht gehört, aber sein Aufseher sagte, dass es bei ihm ein solches Plötzliches Vorkommnis gewesen sei.
You missed hearing about him, but his keeper said that his was such an occurrence.
Du brauchst das nicht wie ein alltägliches Vorkommnis zu behandeln, weißt du, sagte sie mit einiger Härte. Warum nicht?
    You don't need to treat this as so commonplace an occurrence, you know, she said with some asperity Why not?
Das einzig unerklärliche Vorkommnis ist der Tod der Vulkanier, und ich glaube, dass ich eine Vorstellung davon habe, was geschehen ist.
The only unexplained occurrence is the death of the Vulcans, and I believe I have an idea what happened.
Zweitens müssen die Sicherheitssysteme meines Hofes ganz beträchtlich aufgerüstet werden, um ein derartiges Vorkommnis für die Zukunft auszuschließen.
Secondly, it's clear this Court's security systems will have to be severely upgraded, to prevent such an occurrence happening again.
Alle schienen neugierig und gespannt, als erwarteten sie irgendein Vorkommnis.
And they all had an air of curiosity and concern as if they expected something to happen.
Anscheinend ist sie durch irgendein Vorkommnis veranlasst worden, vorzeitig abzubremsen.
Apparently, something has happened to cause it to begin braking early.
Das wäre ein unschönes Vorkommnis für den zukünftigen Parlamentsabgeordneten von West-Belfast.
That would be an ugly thing to happen to the prospective MP for West Belfast.
Wenn Sie sich jetzt genau an diesen Moment erinnern, wird Ihnen ein bedeutsames Vorkommnis wieder einfallen.
Now, if you will cast your mind back to that time, you will remember a significant thing that happened.
Unglücklicherweise hatte es an jenem Abend nicht einen einzigen Anruf, nicht das geringste Vorkommnis gegeben.
Unfortunately, there had not been a single call that evening. Nothing had happened.
»Und das war das einzige besondere Vorkommnis, das sich jemals im Zusammenhang mit Molly ereignet hat?«
“So that was the only time something out of the ordinary happened with Molly here?”
»Dennoch liegt es in Ihrem ureigensten Interesse, dass sich diese Art von Vorkommnis nicht wiederholt.«
“However, I feel it is in your best interest that this sort of thing not happen.”
Nicht einmal dem Fahrer kann man wirklich einen Vorwurf machen, er konnte mit einem solchen Vorkommnis beim besten Willen nicht rechnen.
You can’t even really reproach the driver, he couldn’t ever have reckoned with something like that happening.
Doch hängt bei einem solchen Vorkommnis alles davon ab, wie sich nun das Genie zu dem Lächerlichen stellt, über das es fiel, ob es dieses hinnehmen kann oder nicht.
But when something like that happens, everything depends on the stance the genius takes toward the ridiculous thing that tripped him; whether he can accept it or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test