Translation for "vorhaut" to english
Vorhaut
noun
Translation examples
noun
Ich fragte mich, ob es einen Ort gab, wo Vorhäute hinkonnten, einen, wo sie zusammenleben konnten, friedlich, geliebt, gebraucht, eine Nation der Vorhäute, durch die Vorhäute, für die Vorhäute.
I wondered if there was a place where the foreskins could go, a place where they could live together, peacefully, loved, wanted, a nation of the foreskins, by the foreskins, for the foreskins.
Sehr wie eine Vorhaut.
A lot like a foreskin.
»Das ist also eine Vorhaut
“So that’s a foreskin.”
Vorhaut zurückziehen.
Pull back foreskin.
Vorhaut wie eine Bananenschale.
Foreskin like a banana peel.
»Du weißt, was eine Vorhaut ist.«
“You know what a foreskin is.”
»Sie haben mir meine Vorhaut abgeschnitten.«
“They cut off my foreskin.”
Vorhaut, sagte ich zu Gott.
Foreskin, I said to God.
Ich fragte mich, ob wir alle jetzt Vorhäute sind.
I wondered if we are all foreskins now.
Und was macht man mit der kleinen Vorhaut?
And what do they do with the little foreskin?
noun
Im Alter vertrocknete Jungfernhäutchen, nie zurückgeschobene Vorhäute: Respekt verdienten die Toten, nicht die … Lebenden.
Hymens hardening into old age, prepuces never pulled, we are speaking of the deathly respectable here, not anyone . alive.
Er griff an seinen Bauch und befühlte sein Geschlecht: es war schlaff, aber an seiner lauen Wärme, an der Sanftheit, Schnelligkeit und sozusagen Freude, mit der es sich freilegen ließ und die Eichel sich von der Vorhaut löste und aus ihr hervortrat, fühlte er, daß hier ein tiefes Leben danach verlangte, heraufzitiert, neu belebt und verströmt zu werden.
He raised his hands to his belly and felt his member: it was flaccid, but in its warmth, its complaisance, the swiftness and the feeling close to joy with which he unsheathed the glans from the prepuce, he sensed a profound life, yearning to be called forth, reawakened, poured out.
Dann betrachtete er zärtlich den weichen Zylinder, der, nunmehr gelassen, elastisch, leicht hin und her schwingend wie der Klöppel einer Glocke, seinen Unterleib verlängerte, und sagte sich wieder einmal, was für ein großes Glück es war, daß seine Eltern nicht auf den Gedanken gekommen waren, ihn beschneiden zu lassen: seine Vorhaut war eine emsige Erzeugerin wohliger Gefühle, und er war sicher, daß seine Liebesnächte ohne diese zarte Membran ärmer gewesen wären und ihr Verlust vielleicht nicht minder gravierend sein würde, als wenn ihm durch Hexerei der Geruchssinn abhanden käme.
He fondly contemplated the soft cylinder which, serene now, elastic, swinging back and forth like the clapper of a bell, prolonged his lower belly. He told himself once again that it was a great stroke of luck that it had not occurred to his parents to have him circumcised: his prepuce was a diligent producer of pleasing sensations, and he was certain that, had he been deprived of this translucent membrane, his nights of love would have been the poorer, a privation as grave as if an evil spell had destroyed his sense of smell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test