Translation for "vorhangstange" to english
Translation examples
Sogar an der Vorhangstange sind Rosen.
Even the curtain rail is printed with roses.
Manche Abschnitte ihres Gesichts ähnelten einer Vorhangstange.
Parts of her face resembled a curtain rail.
Zwei Anzüge hängen auf Kleiderbügeln an der Vorhangstange, und in der Ecke stehen zwei Feldbetten.
Two suits dangle on hangers from the curtain rail and there are two camp beds made up in the corner.
»Und wenn Sie jetzt nicht diese Mahlzeit essen, die ich eigenhändig zubereitet habe, komme ich zu Ihnen nach Hause und verstecke die Reste hinter Ihren Vorhangstangen!« Gelächter und Applaus aufs Stichwort, doch nur äußerlich.
‘And if you do not eat this food that I have personally made, I will come to your house and hide the leftovers in your curtain rails!’ Laughter and applause, on cue, but from the chest rather than the gut.
Er stieg auf das Bett und spannte die Antenne in acht Windungen dicht unter der Decke aus, wie Johnson ihn angewiesen hatte, wobei er sie an der Vorhangstange und mit Hilfe des Gardinenhakens an der Wand befestigte.
Standing on the bed, he stretched the aerial across the ceiling in eight lengths, zig-zag as Johnson had instructed, fixing it as best he could to the curtain rail or plaster on either side.
Im Gegenlicht vor dem Bürofenster hing wie ein kopfloser Aufpasser Strikes bester Anzug mitsamt Hemd. Die Krawatte baumelte an der Vorhangstange, und unter dem schlaffen Hosenbein standen Schuhe mit sauberen Socken bereit.
Silhouetted like a headless watchman against the window of his inner office was Strike’s best suit, plus a shirt and tie, which hung from the curtain rail, shoes and clean socks sitting below the limp trouser legs.
Was definitiv noch nicht der Fall war: Niemand, nicht mal Fräulein Müller, schwang den Staubwedel mit so viel Elan wie die Moser-Anni, niemand kletterte furchtloser auf Leitern, um Vorhangstangen und Stuckleisten zu säubern, und niemand kannte mehr Kniffe, um Flecken aus Möbeln und Teppichen zu entfernen.
Which certainly wasn’t the case yet: Nobody, not even Fräulein Müller, wielded a feather duster as energetically as Anni Moser, nobody climbed ladders more fearlessly to clean curtain rails and cornices, and nobody knew more tricks for getting stains out of carpets and furniture.
Die Vorhangstange ist an der Wand festgeschraubt.
The curtain rod is screwed into the wall.
Die Ringe, die sich auf der Vorhangstange drehen, wenn sie den Vorhang mit sich hinabzieht.
The rings spinning on the curtain rod when she pulls the curtain down with her.
Die Vorhangstange war zu kurz für das Fenster, und ringsum fiel Licht ein.
The curtain rod stopped an inch before the window did. Light bled in around the edge.
Von der Vorhangstange an dem Fenster über der Spüle hing ein weiteres Kruzifix aus Silber.
 Suspended from a curtain rod in the window over the sink was another silver crucifix.
Ein Vogel war durch den Kamin gefallen und hockte nun verschreckt auf der Vorhangstange im Wohnzimmer.
Panic over. A bird had fallen down the chimney and was now perched on a curtain rod in the living room, terrified.
Sie fing die Vorhangstange, drehte sich um und bewegte sich vorsichtig Schritt für Schritt die Schräge hinunter.
She caught the curtain rod and then turned to move carefully down the steep slope, mindful of every step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test