Translation for "vorhang um" to english
Vorhang um
Translation examples
So zog er einen Vorhang um sich herum.
He drew a curtain around himself.
Ich schloss also wieder den Vorhang um mich und wartete.
So I closed the curtain around me again and waited.
Die Netze hingen wie Vorhänge um die individuellen Arbeitsnischen.
The nets hung like curtains around the individual carrels.
Die Vorhänge um das Bett herum wurden beiseite geschoben, und ein Mädchen erschien.
The curtains around the bed parted and a girl appeared.
Marcinko zog einen eisernen Vorhang um sein neues Reich.
Marcinko built an iron curtain around his new kingdom.
Sein Vater ist unterwegs, sagte sie und schloss die Vorhänge um uns.
His father is on the way, she said, and drew the curtains around us.
Sie hatten den Vorhang um das Bett zugezogen und ihr Gesicht mit einem Tuch bedeckt.
They had drawn the curtain around the bed, covered her face with a sheet.
Er schloß die schweren Vorhänge um das Bett und zog sich müde an.
He closed the heavy curtains around the bed and sleepily began to dress.
curtain to
Nicht einmal ein Vorhang.
Not even a curtain.
Der Vorhang ist bloß ein Vorhang und zudem schlecht vernäht.
The curtain's just a curtain, and a badly designed one at that.
Was ist mit diesem Vorhang?
What about this curtain?
Alle Vorhänge waren zu.
Every curtain was drawn.
Dann war Schluss. Es folgte ein Vorhang nach dem anderen – viele, viele Vorhänge.
Then it was over. Curtain calls followed—so many curtain calls.
Der Vorhang öffnete sich.
The curtain opened.
Der Vorhang erzitterte.
The curtain trembled.
Mit heruntergelassenen Vorhängen.
With the curtains drawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test