Translation for "vorhang öffnet" to english
Vorhang öffnet
Translation examples
Ich hörte, wie sich ein Vorhang öffnete, und trat in den freien Beichtstuhl.
I heard a curtain open, and I stepped up to the empty confessional.
»Vater«, grüßte sie, als sich die Vorhänge öffneten, »Sonnspeer freut sich über Eure Rückkehr.«
she announced as the curtains opened, “Sunspear rejoices at your return.”
„Na dann – einverstanden.“ Matt war immer noch wach, als sich der Vorhang öffnete.
"Well-all right." Matt was still awake when the curtain opened.
Er gehorchte; die Vorhänge öffneten sich, und helles Tageslicht strömte ins Zimmer.
He complied, the curtains opened, and bright, dazzling sunlight broke into the room.
Der Vorhang öffnete sich, und eine alte Frau, die die scharlachroten und schwarzen Manschetten einer Magiergehilfin trug, trat hinaus. »Fyx, seid Ihr es?« »Ja, Bianice. Ist Vassik da? Geht es ihm gut?«
The curtain opened exposing an old woman dressed in the scarlet and black cuffs of a magician’s assistant, “Fyx, is it you?” “Aye, Bianice. Is Vassik in? Is he well?” “Please, enter.”
Sie schlug auf das Glas, trat mit dem nackten Fuß gegen die Schiebetür, brüllte Lisas Namen, stieß ihre Knie gegen die Scheibe … und erschrak zu Tode, als sich die Vorhänge öffneten.
She struck her fist against the glass, kicked the sliding door with her bare foot, rammed it with her knee, yelled Lisa’s name… and got the fright of her life, when the curtains opened.
(Der Vorhang öffnet sich und enthüllt eine ländliche Szenerie: ein plätschernder Bach, der vom linken Bühnenhintergrund zum rechten Bühnenvordergrund fließt, viele Bäume und dürres Laub, zwei Mädchen, Zwillinge, etwa sechs Jahre alt, die Wollhosen mit Stoffbändern sowie Leinenblusen mit blau gesäumten breiten Kragen tragen.)
(The curtain opens to reveal a provincial setting: a babbling brook running from upstage left to downstage right, many trees and fallen leaves, and two girls, twins, approximately six years old, wearing wool britches with yarn ties and blouses with blue-fringed butterfly collars.)
Punkt zwei Uhr wurde der Raum dunkel, der Vorhang öffnete sich ungefähr viereinhalb Meter – einen Bruchteil der gesamten Breite –, und über das bescheidene Stück Leinwand flimmerte ein Vorfilm mit Lowell Thomas (eine amerikanische Fünfziger-Jahre-Version von David Attenborough; er sah aber aus wie George Orwell), der in einem schamlos getürkten Arbeitszimmer voll Globetrotterobjekten saß und uns auf die Wunder, die wir gleich erschauen würden, vorbereitete.
At the stroke of two, the room darkened and the curtains opened perhaps fifteen feet - a fraction of their total sweep - and the modest portion of exposed screen filled with some introductory footage by Lowell Thomas (a sort of 1950s American version of David Attenborough but looking like George Orwell) sitting in a patently fake study filled with globetrotting objects, preparing us for the wonder we were about to behold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test